User talk:NurkaArzay
Add topicAppearance
Latest comment: 11 months ago by Jon Gua in topic Another one
- Help & FAQ
- Manual (to create a wiki)
- Community portal
- Editing help
- Language support
- <translate> Sandbox</translate>
Welcome to Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info:
- If you haven't created a user page yet, please create one with for example Babel templates on it.
- You can select your interface language in your preferences.
- If you make articles, templates or categories, don't forget to add a prefix!
- If your knowledge of English is good, you can help with translating pages to other languages you know, so more people can understand them!
- If you want to translate the interface, please go to Translatewiki.net and follow their instructions.
If you have any questions, feel free to ask them on Incubator:Community Portal.
-- Welcoming Bot 17:52, 16 October 2023 (UTC)
Tranlsation
[edit source]Hi, could you please translate this to Karakalpak?
- Glosa is an artificial auxiliary language designed for international communication.
Thanks. Jon Gua (talk) 08:33, 23 January 2024 (UTC)
- Hi, Jon Gua
- Glosa is an artificial auxiliary language designed for international communication.
- Glosa - bul xalıq aralıq baylanıs ushın mólsherlengen jasalma jardemshi til. nuRdaulet (talk) 14:33, 23 January 2024 (UTC)
- Thanks, could you also please translate this?
- It has several characteristics:
- Its pronunciation is regular, and its spelling is phonetic.
- Its structure is very simple and based on meaning.
- It is an analytical language with no inflections or genders. A small number of words handle grammatical relations.
- Above all, Glosa is neutral and truly international due to the use of Latin and Greek roots, which are used in the international scientific vocabulary.
- Jon Gua (talk) 06:25, 24 January 2024 (UTC)
- Yes have translate:
- Ol bir neshe ayrıqshalıqlarǵa iye:
- Onıń aytılıwı úzliksiz, orfografiyası bolsa fonetikalıq bolıp tabıladı.
- Onıń dúzilisi júdá jón hám mániske tiykarlanǵan.
- Bul analitik til bolıp, hesh qanday búklemler yamasa jınıslar joq. Kem sanlı sózler grammatik munasábetlerdi tártipke saladı.
- Eń áhmiyetlisi, Glosa xalıq aralıq ilimiy sózlikte qollanılatuǵın latın hám grek túbirlerinen paydalanǵanlıǵı sebepli neytral hám anıq xalıq aralıq bolıp tabıladı. nuRdaulet (talk) 06:49, 24 January 2024 (UTC)
- Thank you very much. Jon Gua (talk) 06:55, 24 January 2024 (UTC)
Another one
[edit source]Hi, could you please translate to Karakalpak the English part of the template? (The part that appears after || )
Glosa | English |
---|---|
U mura | The wall. A wall. |
Un avi. Plu avi. | A bird. The birds. |
Ci. La. | Here. There. |
U-ci. U.la. | This. That. |
Plu-ci. Plu-la. | These. Those. |
Fe stude. | She studies |
Fe nu stude. | She is (now) studying. |
Fe pa stude. | She studied. (Past tense) |
Fe fu stude. | She will study. (Future tense) |
Fe pa du stude. | She was studying. (Duration) |
Fe pa fu kanta. | She was going to sing. |
Fe fu pa stude. | She will have studied. |
Fe nu-pa sedi. | She has just sat down. |
Fe nu-fu kanta. | She is just going to sing. |
Mi nece ki. | I must go. (NECEssary) |
Mi debi ki. | I should, ought to go. |
Mi sio dice. | I would speak. (Conditional) |
An ne pote kanta. | He cannot sing. (Negative) |
Poli bibli. Zero bibli. | Many books. No books. |
Zero-ra. Zero-pe. | Nothing. Nobody. |
Mi ne amo id. | I don’t like it. |
Mi zero amo id! | I don’t like it at all! |
No-, non- | Opposites |
Alti. Non-alti. Mega. No-mega. | High. Low. Big. Small. |
Qe fe fu stude? | Will she study? (QUEstion) |
Qe fe pa kanta? | Did she sing? |
Qe id es posi de …? | Is it possible to…..? |
Qo acide ci? | What’s happening here? |
Qo horo? | What time is it? |
Tu pa vide qo-pe? | Who did you see? |
Qo-ka tu pa ki? | Why (what Cause) did you go? |
Qo-te tu pa ki? | Why (what inTEntion) did you go? |
Ma alo mei. | More or less. |
Ma tem e mei ergo. | More time and less work. |
U-ci domi habe ma kamera de u-la. | This house has more rooms than that one. |
U-ci dendro ne es iso alti de plu-la. | This tree is not as tall as those ones. |
Preci. Ma-preci. | Price, cost. More expensive. |
U maxi preci. | The most expensive. |
Mei preci. U mini preci. | Cheaper. The cheapest. |
Ma de deka. Mei de centi . | More than ten. Less than 100. |
Mi pa gene u grama. | I received (got) the letter. |
Id gene termo. | It’s getting hot. |
Id pa gene frakti. | It got broken. |
Id es ge-frakti. | It is broken. |
Ge-termo. | Heated. |
U ju-fe lava se nu. | The girl washes herself now. |
Fe vide se in specula. | She sees herself in the mirror. |
Mu auxi alelo. | The help each other. |
Mu pa skope ad alelo. | They looked at each other. |
Fe auto pa akusti id. | She herself heard it. |
Anti-co. | However, nevertheless,…but… |
Para-co, qe tu pa vide fe? | By the way, did you see her? |
Sti. | Make, cause. Switch on. |
Sto. | Stop. Switch off. |
Sti rubi. Sti ride | Make red. Make laugh. |
Thanks. --Jon Gua (talk) 07:06, 24 January 2024 (UTC)