User talk:Nevatovol

From Wikimedia Incubator
Jump to navigation Jump to search

Welcome to Wikimedia Incubator!

At the right there are some important links, and here are some tips and info:

If you have any questions, feel free to ask them on Incubator:Community Portal.

-- Welcoming Bot 16:46, 3 November 2017 (UTC)

Merci[edit]

Merci pour tes contributions a la Wikipedie en Kotava.

J'ai vu qu'il y a deux categories tres similaires EnglavaSuteroteem et Englavaf suteroteem, laquelle est la correcte? --Katxis (talk) 15:12, 31 October 2018 (UTC)

Lequel tu vourrais mantenir? --Katxis (talk) 15:23, 31 October 2018 (UTC)

Est-ce qu'on fait le meme avec Espanava suteroteem‎ - Wp/avk/Espanavaf suteroteem‎? --Katxis (talk) 15:28, 31 October 2018 (UTC)

Donc, on le laisse comme Espanavasuteroteem ou EspanavaSuteroteem? Je crois qu'il suffit avec une majuscule, non? --Katxis (talk) 15:45, 31 October 2018 (UTC)

Je viens de te repondre la-bas. --Katxis (talk) 12:05, 26 November 2018 (UTC)

@Katxis: Merci, j'ai vu, et je t'ai répondu aussi. Nevatovol (talk) 12:24, 26 November 2018 (UTC)
@Nevatovol: Je veins de te repondre a nouveau. --Katxis (talk) 12:43, 26 November 2018 (UTC)

Peux-tu m'aider a completer le modele dans l'article sur Wp/avk/Tumbuktu SVP?

AVK : Idée de page générale pour les pays[edit]

Bonjour Je voudrais ton avis, voir ici : User_talk:Axel_xadolik/Weslara_Tanzania. Merci. Axel xadolik (talk) 10:11, 8 December 2018 (UTC)

Aide[edit]

Pourras-tu traduire cela au kotava stp?

L'architecture est à la fois le processus et le produit de la planification, de la conception et de la construction de bâtiments ou de toute autre structure.

Merci. --Katxis (talk) 08:59, 18 December 2018 (UTC)


@Katxis: Vededuropa belcon tir abduaxa va azedera is inaf warzeks, is dere envara va kolnara va xe ik kotare dre isu vegedura.
Je pense que ma traduction est juste, même si en Kotava je pense qu'on éviterait de tels enchaînements et imbrications de noms d'actions. Nevatovol (talk) 09:12, 18 December 2018 (UTC)

Merci pour ton aide. --Katxis (talk) 09:22, 18 December 2018 (UTC)

Pourrais-tu traduire ca aussi, stp?

La chimie est une science de la nature qui étudie la matière et ses transformations. --Katxis (talk) 09:28, 18 December 2018 (UTC)
@Katxis: Razopa tir opa va tuwava is plekeem, vayasa va ug is inaf kadareem isu artazukareem. Nevatovol (talk) 10:39, 18 December 2018 (UTC)

Pourrais-tu traduire ca aussi, stp?

L'écologie est une science qui étudie les êtres vivants dans leur milieu et les interactions entre eux. --Katxis (talk) 11:19, 18 December 2018 (UTC)
@Katxis: Tuwavopa tir opa vayasa va blisikeem koe inafa anameda is waltegireem ke kot olkoy. Nevatovol (talk) 22:25, 19 December 2018 (UTC)

Pourrais-tu traduire ca aussi, stp?

La musicologie est l'étude scientifique de la musique. Elle forme un domaine des sciences humaines. Un chercheur qui participe à cette étude est un musicologue. --Katxis (talk) 09:43, 20 December 2018 (UTC)
@Katxis: Lexopa tir opafa vayara va lexa. Va ind ke ayaf opeem tadler. Aneyasik webes va bata vayara tir lexopik. --Nevatovol (talk) 09:07, 21 December 2018 (UTC)

Pourrais-tu traduire cet article stp?

La peinture est une forme d'art consistant à peindre sur une surface en y appliquant esthétiquement des fluides colorés.
Greway. --Katxis (talk) 09:09, 10 January 2019 (UTC)
@Katxis: Lingera tir yambinda lingesa kev welma listaskon rewason va ksevas rustonot.


Pourrais-tu traduire cet article stp?

La photographie est l'art, l'application et la pratique de la création d'images durables en enregistrant de la lumière ou un autre rayonnement électromagnétique, soit électroniquement au moyen d'un capteur d'image, soit chimiquement au moyen d'un matériau photosensible, tel qu'un film photographique. --Katxis (talk) 10:42, 15 January 2019 (UTC)
Selon moi (avec réserve, et cette façon de formuler fait assez bizarre en Kotava) :
Afigasuter(op)a tir yamba is rewara is redura va tiskisa ewava, koewavason va afi ik ara tralzatafa ayewara, ont traloopon kan gralomesiki va ewava, ont razon kan ugot siakraf gu afi, bro tulon afigasuteyen elpat. --Nevatovol (talk) 17:42, 16 January 2019 (UTC)

Pourquoi l'article es appelle "Congoa" mais dans l'information mis on utilise "Kongoa"? --Katxis (talk) 14:55, 15 January 2019 (UTC)

@Katxis: Le terme de référence est Kongoa. La forme ancienne Congoa est minoritaire. La page initiale a dû être créée sous Congoa et une redirection a été rajoutée ensuite. Il faudrait probablement faire une redirection dans l'autre sens. --Nevatovol (talk) 17:42, 16 January 2019 (UTC)


J'ai la traduction de genetique comme Konolerokopa mais, quand je suis alle au dictionnaire, elle apparait traduite comme "konolerokadopa"? Laquelle est la correcte? Aussi, pourrais-tu traduire ca, s'il te plait?

La génétique (du grec genno γεννώ, « donner naissance ») est la science qui étudie l'hérédité et les gènes, c'est une sous-discipline de la biologie.

Merci. --Katxis (talk) 08:33, 17 January 2019 (UTC)


@Katxis: Attention ! Le dictionnaire que tu utilises est un peu obsolète. Il vaut mieux utiliser le "Ravlemak" en ligne qui, lui, est systématiquement remis à jour chaque année. Par exemple :
http://www.kotava.org/ravlemak/ravlemak.php?ava=fr&kost=1&ravlemak=fr&woyok=mal&ravlem=konol*
--> ce serait donc plutôt "konolerokopa". Mais !!! :
http://www.kotava.org/ravlemak/ravlemak.php?ava=fr&kost=1&ravlemak=fr&woyok=kal&ravlem=geneti*
--> donne deux mots différents pour "génétique" !!!, tous les deux cohérents d'un point de vue linguistique.
Une autre source fiable (http://www.kotava.org/kotapedia/doku.php?id=nastopa) indique que le mot "nasta --> nastopa" a été officialisé en 2002, plus récent donc que le terme konolerokopa qui date de l'origine (1978). Personnellement, je pencherais plutôt pour "nastopa", au moins pour un article encyclopédique traitant de la génétique comme science "moderne".
En Kotava, il arrive qu'on trouve des doublets : un terme un peu ancien, général, à la construction parfois contestable, et un terme plus récent, plus restrictif.
Dans le cas ici, je ne pense pas que quelqu'un a déjà écrit quelque document ou texte de référence sur lequel on pourrait s'appuyer, à ma petite connaissance. Mais si je dois donner mon avis, je dirais :
- konolerokopa = science de l'hérédité au sens large, y compris "l'instinct", le "mimétisme", "l'atavisme" ;
- nastopa = génétique au sens scientifique, gènes, ADN, maladies génétiques.
Ce n'est qu'un avis personnel. --Nevatovol (talk) 08:57, 17 January 2019 (UTC)

Et quelle est ton opinion sur ce dictionnnaire? --Katxis (talk) 09:04, 17 January 2019 (UTC)

@Katxis: Il est pratique sur certains aspects et très rapide. Par contre, il date de 4/5 ans je crois, il manque de petites choses. Il est utile sur certaines recherches approximatives, surtout avec des "bouts" de mot longs. Perso. je préfère vraiment le Ravlemak :
1) Ravlemak (2018)
2) Dictionnaire officiel (2015)
dictionnaire principal
dictionnaire annexe
3) Encyclopédie lexicale en ligne Kotapedia (2015/2018)
4) Dictionnaire sur Tiddly (env. 2013)
5) dictionnaire "officiel d'origine, 2004
--Nevatovol (talk) 09:20, 17 January 2019 (UTC)

Excuse-moi mais est-ce que tu pourrais traduire l'article sur la genetique?

La génétique est la science qui étudie l'hérédité et les gènes, c'est une sous-discipline de la biologie.

Merci pour ton aide. Moi, je ne parle pas la langue mais je veux m'assurer que la PAge principale n'a pas de liens en rouge. --Katxis (talk) 11:14, 17 January 2019 (UTC)

@Katxis: Nastopa tir opa vayasa va konolerokuca is nasta ; tir volveyuga ke bliopa.
Pour la page d'entrée, je pense qu'il faudra la repenser entièrement, elle n'est pas satisfaisante ni attractive, selon moi. --Nevatovol (talk) 11:26, 17 January 2019 (UTC)

Pourrais-tu traduire cet article stp?

La technologie est l'ensemble des techniques, compétences, méthodes et processus utilisés dans la production de biens ou de services ou dans la réalisation d'objectifs tels que l'investigation scientifique. --Katxis (talk) 18:18, 19 January 2019 (UTC)
@Katxis: Brubeopa tir eem dem brube savene orkon gu warzera va kiewega ik zanoxa ok skura va mukot dum opafa kowedira, isu stinaca isu nuva isu abduara. --Nevatovol (talk) 12:20, 22 January 2019 (UTC)

Aide[edit]

L'archéologie Écouter est une discipline scientifique dont l'objectif est d'étudier l'Homme depuis la Préhistoire jusqu’à l'époque contemporaine à travers sa technique grâce à l'ensemble des vestiges matériels ayant subsisté et qu’il est parfois nécessaire de mettre au jour par la fouille. --Katxis (talk) 12:26, 22 January 2019 (UTC)
C'etait ma faute. Il doit etre comme ca "L'archéologie est une discipline scientifique dont l'objectif est d'étudier l'Homme depuis la Préhistoire jusqu’à l'époque contemporaine à travers sa technique grâce à l'ensemble des vestiges matériels ayant subsisté et qu’il est parfois nécessaire de mettre au jour par la fouille." --Katxis (talk) 12:40, 22 January 2019 (UTC)
@Katxis: Rawopa tir opa. Inaf mukot tir vayara va Ayik mali abdiizvugal kali rekeugal, kan inyone brube is lapteyes stabregeem dile suxanon gokoafizan. --Nevatovol (talk) 22:28, 22 January 2019 (UTC)

Pourrais-tu traduire cet article stp?

Les sciences humaines et sociales forment un ensemble de disciplines étudiant divers aspects de la réalité humaine sur le plan de l'individu et sur le plan collectif. --Katxis (talk) 09:20, 23 January 2019 (UTC)
@Katxis: Ayafa opa isu seltafa, va belca dem opaki vayasi va yona gedrafa kerdela ke ayafa geltreva vile olkik is doda tadled. --Nevatovol (talk) 17:18, 23 January 2019 (UTC)

Est-ce qu'on peut dire "ayafopa"? --Katxis (talk) 18:35, 23 January 2019 (UTC)

@Katxis:. Non. On peut éventuellement fusionner un adjectif avec un nom, mais dans ce cas-là, on ne garde que le radical de l'adjectif. Dans ton exemple, ce serait alors AY- + opa = ayopa. Cette forme est certes possible, mais je pense qu'elle serait "trop englobante" au sens Kotava, signifiant quelque chose de très général comme "science de l'homme, science inventée par l'homme", et pas simplement "science étudiant l'homme". Enfin, c'est mon avis personnel, d'autres sont probablement plus qualifiés que moi là-dessus. --Nevatovol (talk) 11:23, 27 January 2019 (UTC)

Salut, je ne pourrai pas me connecter en quelques jours. Je te laisse ici quelques articles pour les traduire au kotava quand tu aies le temps. Merci poru ton aide. --Katxis (talk) 14:08, 29 January 2019 (UTC)

L'écologie est une science qui étudie les êtres vivants dans leur milieu en tenant compte de leurs interactions.
Blikapburedopa tir opa vayasa va tisikeem dene anameda kare sintaf waltegireem.
La science économique est une discipline des sciences humaines et sociales qui étudie de façon scientifique le fonctionnement de l'économie c'est-à-dire la description et l'analyse de la production, des échanges et de la consommation des biens et des services.
Skapopa tir ki ke ayaf is seltaf opeem opon vayasi va flira ke skapa, trabe pimtara va warzera is vindara is raweyara va kiewega ik zanoxa isu drunara.
Le droit canonique ou droit canon (Jus canonicum en latin) est l'ensemble des lois et des règlements adoptés ou acceptés par les autorités catholiques pour le gouvernement de l'Église et de ses fidèles.
Lovaroka ( latinavon Jus canonicum ) tir mweem kexiyin ok naleyen gan kristevafa rictaga isu verteem, ta bowera va ujabolk is ponkikeem.
@Katxis: --Nevatovol (talk) 10:21, 31 January 2019 (UTC)


Pourrais-tu traduire ces articles, s'il te plait?

La géologie est la science dont le principal objet d'étude est la Terre, et plus particulièrement la lithosphère.

Sidopa tir opa dalon vayasa va Tawava, don apton raporpoz.
Lithosphère = raporpoz, cela serait logique, mais le terme n'existe encore nulle part, selon mes sources disponibles et recherches.

La médecine est la science et la pratique de l'établissement du diagnostique, du traitement et de la prévention de la maladie.

Selaropa tir opa is ksubera va resera va akola iku ropera iku abdiropera.

La théologie est un ensemble de champs disciplinaires qui concernent d'une manière ou d'une autre l'idée de Dieu ou de divin.

Alkopa tir eem dem uga laninde dulapesa va rieta va lorik ik lore.
En Kotava, on ne mettra pas de majuscule à Dieu (lorik), en liaison avec l'absence de véritable pluriel dans la langue. Soit Dieu a un nom propre (genre Allah ou Jéhovah), sinon on doit mettre en nom commun général (en minuscule), et donc cela pourra s'interpréter comme "un dieu" ou "des dieux". Une autre façon serait d'utiliser l'article suprématif (an lorik) qui signifierait en gros "le dieu suprême", mais au sens "le dieu des dieux", c'est à dire plutôt une vision polythéiste.

Merci --Katxis (talk) 08:44, 5 February 2019 (UTC)

@Katxis:. Noton. --Nevatovol (talk) 21:23, 8 February 2019 (UTC)

Staksateza icde remgudaks[edit]

Kiavá. Male rinafa staksateza icde lingeropa, va nelkot lojadion su tutezá ta kota milmukotafa teza : lingeropa is suteroteem is patecta ikz-. Wil banliz : User:Axel_xadolik/Staksa. Va tokcoba trakul ? Noton. --Axel xadolik (talk) 09:03, 15 February 2019 (UTC)

@Axel xadolik: Sielkiavá. Kiewon, batocba tir kiewafa. Boreon. --Nevatovol (talk) 21:44, 15 February 2019 (UTC)