Wt/zea/waaien
Appearance
Etymologie
[edit | edit source]Van Middelnederlands waeyen, ziet bie waoie.
Uutspraek
[edit | edit source]waaien
Uutspraek
[edit | edit source]- [ʋaːi̯ə(n)] (Nederlands in Nederland)
- [β̞aːi̯ə(n)] (Belgs-Nederlands)
- [waːi̯ə(n)] (Surinaoms-Nederlands)
Vervoegienge
[edit | edit source]infinitief | waaien | |
tegewoordigen tied | ik waai | wij waaien |
jij waait | jullie waaien | |
h/zij waait | zij waaien | |
flejen tied | ik, jij, h/zij waaide, woei | wij, jullie, zij waaiden, woeien |
gebieënde wieze | waai | |
onvoltoôid deêlwoôrd | waaiend(e) | |
voltoôid deêlwoôrd | heeft/is gewaaid | |
Ouwejaerse vurmen: jullie waait (alternatieve vurm) ꞏ h/zij waaie (anvoegende wieze) ꞏ waait (gebieënde wieze meêrvoud) Vurmen mee gij: gij waait (tegenwoôrdigen tied) ꞏ gij waaidet (flejen tied) |
Ontlêniengen en afstammeliengen
[edit | edit source]Bronnen
[edit | edit source]- Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'waaien'