Wt/zea/ten

From Wikimedia Incubator
< Wt‎ | zea
Wt > zea > ten

Etymologie[edit | edit source]

Van Zeêuws steên.

Omschrievienge[edit | edit source]

ten

Uutspraek[edit | edit source]

[ten]

Bronnen[edit | edit source]

  • Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'steen'
  • Ian E. Robertson, (1989), "Berbice and Skepi Dutch" in: Tijdschrift voor Nederlandsche Taal- en Letterkunde 3-21 (DBNL)

Iengels[edit | edit source]

Etymologie[edit | edit source]

Over Middeliengels ten, tene en Oudiengels tīen van Oergermaons *tehun. Ziet vadder tien.

Omschrievienge[edit | edit source]

ten

  • tien(e) (aolle beteikenissen)

Uutspraek[edit | edit source]

  • [tɛn] Brits-Iengels, Standaerd-Amerikaons
    • [tɪn] Zujelijk Amerikaons
  • [ten] Austraolisch-Iengels

Afleiiengen[edit | edit source]

Ontlêniengen in aore taelen[edit | edit source]

  • ten Bislama
  • ten Jamaicaons
  • ten Skepi
  • ten Tok Pisin

Etymologie[edit | edit source]

Van Oergermaons *tehun, ziet vadder bie tien.

Omschrievienge[edit | edit source]

tēn

Uutspraek[edit | edit source]

/teːn/

Varianten[edit | edit source]

  • zêin onder 'Oôgduutsen invloed

Bronnen[edit | edit source]


Etymologie[edit | edit source]

Van 't Iengelse ten, buten twuvel over 't Guyanees Creoôliengels. Moet 't ouwere *tin vervange è. Vergliekt ok 't Sranantongo tin, daer-at 't omgekeêrde gebeurd is.

Omschrievienge[edit | edit source]

ten

Uutspraek[edit | edit source]

[ten]

Bronnen[edit | edit source]

  • Ian E. Robertson, (1989), "Berbice and Skepi Dutch" in: Tijdschrift voor Nederlandsche Taal- en Letterkunde 3-21 (DBNL)