Wt/zea/splisse
Appearance
Zeêuws
[edit | edit source]Etymologie
[edit | edit source]Uut Middelnederlands splissen/splitsen, intensivêrienge van spliten (splête). Overgank -ts- > -ss- is zuver Zeêuws.
Omschrievienge
[edit | edit source]splisse werkwoôrd
Uutspraek
[edit | edit source][ˈsplɪsə]
Vervoegienge
[edit | edit source]| infinitief | splisse(n) | |
| gerundium | te splissen(e) | |
| tegewoordigen tied | ik splis(se) | oôns splisse(n) |
| jie splis(t) (splisse) | julder splisse(n) | |
| 'ie splis(t) | 'ulder splisse(n) | |
| flejen tied | ik, jie, 'ie spliste, splisse(n)de | oôns, julder, 'ulder spliste(n), splisse(n)de |
| gebieënde wieze | splis(t) | |
| onvoltoôid deêlwoôrd | splissende | |
| voltoôid deêlwoôrd | ei (g)esplist | |
| Ziet vò details en verschillen tussen de Zeêuwse dialecten 't artikel Zeêuwse grammaotica op Wikipedia. | ||
Uutdruksels
[edit | edit source]- D'r is gin mouwe an te splissen, d'r is niks an te doeën, niks mee te beginnen
Dialectvarianten
[edit | edit source]- splissen in Zeêuws-Vlaendere en op oôstelijk Zuud-Beveland
- splitsen Land-van-Kezands
Ziet ok bie splête.
Vertaeliengen
[edit | edit source]Ziet bie splête.
Bronnen
[edit | edit source]- Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 914
- Nicoline van der Sijs (2010, saemenstellienge), Etymologiebank