Jump to content

Wp/fit/Nekatiivista kulttuuri kapitaalia

From Wikimedia Incubator
< Wp | fit
Wp > fit > Nekatiivista kulttuuri kapitaalia

Nekatiivinen kulttuuri kapitaali on kulttuuri kapitaalin vastakohta ja vastaa termhiin nosepu (mie haluan tärvätä) ja plasepu (mie haluan viehättää) ja mitä kuttuthaan nekatiivista sosiaalista kapitaalia. Käsite kuvvaa samala kuinka kulttuurin plasepu toimii nekatiivisessä merkityksessä. Nekatiivinen kulttuuri kapitaali on olemassa jos esimerkiks hävethään ommaa kulttuuria ja kun oma kulttuuri heikentää ommaa itenttiteettiä. On hyvin tavalista ette monessa vähemistökulttuurissa aiemin hävethiin ommaa äitinkieltä [1]. Ruottin Tornionlaaksossa väitethään/väitethiin ette ole kuitekki aiemin korkeampi halu ette aina väittää jos joku yritti mithään ette: ei se kannatte. Torvald Pääjärvi loi siittä jopa laulunki.

Referensit

[edit | edit source]
  1. Winsa 1998

Lähtheet

[edit | edit source]
  • Winsa, Birger (1998). Language attitudes and social identity : the oppression and revival of a minority language in Sweden Edited by Pauline Bryant. Canberra. Applied Linguistics Association of Australia. Serie: Australian review of applied linguistics. Occasional paper.
  • Winsa, Birger (1997). Från ett vi till ett dem Torne älv som kulturgräns. Ingår i: Korhonen, Olavi: Språkliga och kulturella gränser i Nordskandinavien / Olavi Korhonen & Birger Winsa. Umeå. Kulturgräns norr. ISBN 91-88466-08-6.
  • Winsa, Birger (2005). Socialt kapital i en- och flerspråkiga regioner: svenska Tornedalen jämförd med finska Tornedalen och några nordsvenska kommuner. Stockholms universitet. Finska institutionen. ISBN 91-971948-3-2. Stockholm. Department of Finnish, Stockholm University.
  • Winsa, Birger (2000). Language planning in Nepal, Taiwan and Sweden. Edited by Richard Baldauf and Robert B. Kaplan. ISBN 1-85359-483-0. Clevedon: Multilingual Matters, cop. 2000. Serie: Multilingual matters, 99-0327043-7; 115 s.