User talk:Universal Life

From Wikimedia Incubator

Hello and Welcome to Incubator! I see that you have started Wt/jues. This is an incorrect ISO 639 language code. So, which language is it? Thanks, SPQRobin 09:53, 25 August 2008 (UTC)[reply]

We must use codes from SIL, see iso639-3:lad. You can request a change, but that will take too much time and I think they will reject it. It's better to accept "lad". I moved the test to Wt/lad. Thanks, SPQRobin 10:13, 25 August 2008 (UTC)[reply]

Merhabalar[edit source]

  • İyiyim, çok teşekkür ederim. Musevi İspanyolcası vikisözlüğü başvurusunda bulunmuştum. Onun testi için burdayım. (bu arada "jues" ile açmaya kalktım kabul etmeyip "lad" yaptılar)
    Siz nasılsınız? Umarım herşey iyi gidiyordur :)
    Görüşürüz,
    Can, --Universal Life 10:15, 25 August 2008 (UTC)[reply]
  • İyiyim ben de, herşey yolunda. Sizin iyi olmanıza sevindim. O zaman hayırlı olsun Vikisözlüğünüz diyelim. O kodları bildiğim kadarıyla biz belirmeyemiyoruz, normaldir. :) Ben çıkayım, görüşmek dileğiyle Can... :))  Burak @ 10:37, 25 August 2008 (UTC)[reply]

Thankyou very much[edit source]

THANKYOU SO MUCH Universal Life for your Excellent Translation effort!
I am very very Grateful.
May God Bless You!
(The article has been created here)
Yours Sincerely, From --Jose77 01:58, 26 August 2008 (UTC)[reply]

Prefix[edit source]

Please use the the prefix at the correct place, so for a template this is Template:Wt/lad/Name (like a category, Category:Wt/lad/Name). All other pages must be Wt/lad/Name or Wt/lad/Namespace:Name. Thank you for your understanding, SPQRobin 13:56, 27 August 2008 (UTC)[reply]

Wt/lad/amuddiciόn[edit source]

No problem, I have deleted the page. Please use {{delete}} in the future, that way your request is more likely to be noticed by admins. --MF-W {a, b} 10:11, 9 July 2010 (UTC)[reply]

Zazaca viki için sizden yardım bekliyorum.[edit source]

Selam dostum bir kaç yıldır zazaca vikide babasının çiftliğini kuran mirzali diye bir zat var, Adminlik görevini sonlandırmak için sizden destek bekliyoruz, Şuradan destek verebilirsiniz. saygılarımla..----Erdemaslancan (talk) 20:06, 28 September 2012 (UTC)[reply]

Test-adminship expired[edit source]

Hi Universal Life,

this is to inform you that your test-adminship for Wt/lad has expired after 1 year. If you become active again, you can of course reapply for it. --MF-W {a, b} 12:38, 21 December 2012 (UTC)[reply]

Template in LAD[edit source]

Hi, can You explain why you move template from every pages like Template:Wt/lad/ES I create them because I suppose it is more clear and correct. It is better to write Kastilyano, and Judeo-espanyol then your version, what do you think? If you prefer to be the only one in the project, tell me and I move somewhere else I'm sorry I don't sing it --Hgav (talk) 00:28, 3 February 2014 (UTC)[reply]

Hi, Thanks for your explication, now I'm more enthusiastic to proceed in the project. Hgav (talk) 22:24, 5 February 2014 (UTC)[reply]

  • Hi, I write you again, I suppose that the wiktionary is useful for this reason, someone that need a clarification about a word can check on the lad/wiktionary and find the meaning of the word and the different way to write it. Now what do you think, we write the writing system on a special area of the pages like under a title, for example "formas alternativas" and then Ortografia unida, AY, OF, OT, ivrit or merubba, please let me know your opinion so I try to write some articles. Have a nice week end Hgav (talk) 15:49, 7 February 2014 (UTC)[reply]

Templates[edit source]

Hi Universal Life,

As I understand it, you and Hgav are the two most active people on this wiki. I am a linguist of Iberian romance languages with a lot of free time on my hands and would love to be more involved with this project, as well as Vikipedya. However, I have a few issues I'd like to bring up. First, can you explain to me how the language templates (the options on the front page of the wiki) work? Then I'd like to propose a system of three main orthographies-

  • A Romance based one, as proposed by linguists before me. It is based off of the 1492 writing in Spain, as well as taking into account influences from Portuguese, and all the other languages along the way, including Hebrew and Arabic. This takes into account the many romance language speakers who find the "Eastern" writing bizarre and difficult.
  • An "Eastern" writing, which would be essentially the AY form, based on Hebrew transliteration.
  • A reformed Hebrew script. By reformed I mean using Hebrew letters to stand for relatively similar values (Just י instead of אי, "i" or "e" in the Latin script) but without the complications of using a script based on Hebrew for a Romance language.

Thanks for all the help and look forward to progress --JSBrowand13 (talk) 18:24, 14 September 2014 (UTC)[reply]

Soy Chabi (entrando con otra cuenta). He visto que has empezao co el diccionario de judeo-espanyol y veo que hay algunas letras del turco (la que representa el sonido sh) y la i griega con tilde las caules no aparece en tu ortografia. Has hecho algun cambio? --Katxis100 (talk) 10:20, 24 March 2015 (UTC)[reply]

Saludes Chabi,
Me alegrì muncho de verte aquí :) Cómo estás?
Yo no troquì kaji nada ma ay algunos chicos trocamientos con la decisión de la komunitá. La cosa es que...la hoja que me mandates el atamiento (link) no tiene ni todas las reglas ni todos los siños. La "y" con aksán se usa en cavsos eksepsionales y todo "x", "sh" y "ş" representa (kuaji) el mismo sonido. Ay también yerros aquí en el Vikcionario y tengo menester de soporto. (Me plazería si vas a tener el tiempo de ayudar.) Aquí como esto es un Vikcionario, tiene que ser universal...alora por esto que estó mirando a darle esta natura...escrivir todos los biervos con todas las ortoģrafías...de una manera kategorizada. Me plazería si me ayudas con la idhea de fraguar el Vikcionario. Nala, una lista de biervos que aprontì muy muevo por el Vikcionario.
Con amistad --Universal Life (talk) 16:35, 24 March 2015 (UTC)[reply]
¿Y esta página está actualizada? ¿En qué necesita ayuda? --Katxis100 (talk) 18:23, 24 March 2015 (UTC)[reply]
Sí, está :) Daínda tengo que aprontar una hoja mas detalyada. --Universal Life (talk) 18:53, 24 March 2015 (UTC)[reply]
¿Qué necesitas? ¿En qué quieres que te ayude? --Katxis100 (talk) 18:20, 28 March 2015 (UTC)[reply]
Estás en facebook? Havlaremos de allá :) --Universal Life (talk) 18:22, 28 March 2015 (UTC)[reply]

¿Por qué pones los nombres de lenguas con mayúscula como en inglés? --Katxis100 (talk) 13:03, 29 March 2015 (UTC)[reply]

Ánde? En las kategorías? La ortoģrafía latina de judesmo empeçó con el Francés y fina agora siempre persigió este enxemplo. Por esto me parece que las mètí en "mayúscula". --Universal Life (talk) 13:07, 29 March 2015 (UTC)[reply]
Tienes dos categorías muy parecidas:
Sí, lo hize tomando enxemplo del Viksionario Inglés. Son semejantes ma la diferencia es que: la familla de linguas es la lista de todas las famillas de linguas sin konsidherar "el árvole de linguas". Y la linguas assegún famillas son la lista assegún la familla, yani, konsidherando "el árvole de linguas". La primera haze mas facil para alguno que no save que familla de lingua está debaxo de que otra familla y sólo quere topar de su nombre, la kategoría enmentada :) Y la segunda es mas sistematika :) --Universal Life (talk) 13:25, 29 March 2015 (UTC)[reply]

Response[edit source]

I wrote you a response here, but wanted to make sure you saw it if you come here first. I was simply updating the news. But I also wrote a couple of questions there, if you don't mind having a look. StevenJ81 (talk) 14:08, 22 July 2015 (UTC)[reply]

Template[edit source]

There is already a template at {{Wt/lad/nombre-lad}}. What's it for? What do you want me to do with it? StevenJ81 (talk) 00:14, 21 September 2015 (UTC)[reply]

If I remember correctly, I was trying to build the same template. It's not used anywhere now, if you want you can just copy the template you created over this one. --Universal Life (talk) 20:56, 24 September 2015 (UTC)[reply]
OK. StevenJ81 (talk) 21:16, 24 September 2015 (UTC)[reply]