Wy/da/Spansk parlør
Spansk (castellano or español) er det tredje mest talte sprog i verden. Foruden i Wy/da/Spanien tales spansk også i Wy/da/Mexico og det øvrige Wy/da/Centralamerika samt i Wy/da/Sydamerika, bortset fra i Wy/da/Brasilien hvor man taler det nærtbeslægtede portugisisk, Wy/da/Guyana (engelsk), Wy/da/Fransk Guyana (fransk) og Wy/da/Surinam (hollandsk). Spansk tales også på Wy/da/Cuba, i Wy/da/Puerto Rico, på Wy/da/Filippinerne, den Wy/da/Dominikanske Republik og andre caribiske øer.
Spansk er modersmål for mange amerikanere i Wy/da/Californien, Wy/da/Texas, det sydlige Wy/da/Florida og andre delstater ved den mexikanske grænse. Som et vestromansk sprog er spansk beslægtet med portugisisk, katalansk, fransk, italiensk og rumænsk.
Udtaleguide
[edit | edit source]Vokaler
[edit | edit source]
Konsonanter
[edit | edit source]
Almindelige lydsammensætninger
[edit | edit source]
Parlør
[edit | edit source]Det grundlæggende
[edit | edit source]
Almindelige skilte
|
- Hej
- Hola
- Hej (mindre formellt)
- Hola
- Hvordan går det?
- ¿Cómo estás? ¿Qué tal?
- Godt, tak.
- Muy bien, gracias.
- Hvad hedder du?
- ¿Cómo te llamas? (informellt); ¿Cómo se llama usted?
- Jeg hedder ______ .
- Me llamo ______ .
- Hyggeligt at mødes.
- Encantado/a
- Tak
- Gracias
- Varsågod
- De nada
- Ja
- Sí
- Nej
- No
- Undskyld mig (opmærksomhedssøgende)
- Disculpe
- Undskyld
- Lo siento
- Farvel
- Adiós / Hasta luego
- Jeg taler ikke spansk.
- No hablo español
- Taler du dansk?
- ¿Hablas sueco?
- Taler du engelsk?
- ¿Hablas inglés?
- Er der nogen her der taler engelse?
- ¿Hay alguien que hable inglés?
- Hjælp!
- ¡Ayuda!
- Pas på!
- ¡Tenga cuidado!
- God morgen
- Buenos días
- God aften
- Buenas noches
- God nat
- Buenas noches
- Jeg forstår ikke.
- No entiendo
- Hvor er toilettet?
- ¿Dónde está el baño?
Problemer
[edit | edit source]- Lad mig være i fred.
- Déjame en paz. (...)
- Rør mig ikke!
- ¡No me toques! (...)
- Jeg ringer til politiet.
- Llamaré a la policía. (...)
- Politi!
- ¡Policía! (...)
- Stop! Tyv!
- ¡Alto, ladrón! (...)
- Jeg har brug for din hjælp.
- Necesito ayuda. (...)
- Det er en nødsituation.
- Es una emergencia. (...)
- Jeg er faret vild.
- Estoy perdido/a (...)
- Jeg har mistet min taske.
- Perdí mi bolsa/bolso/cartera. (...)
- Jeg har mistet min tegnebog.
- Perdí mi cartera/billetera. (...)
- Jeg er syg.
- Estoy enfermo/a. (...)
- Jeg er kommet til skade.
- Estoy herido/a. (...)
- Jeg har brug for en læge.
- Necesito un doctor. (...)
- Kan jeg låne din telefon?
- ¿Puedo usar su teléfono? (...)
- Kan jeg låne din mobiltelefon?
- (I Centralamerika): ¿Me presta su celular? (I Spanien): ¿Me presta su móvil?
Numre
[edit | edit source]- 0
- cero
- 1
- uno (...)
- 2
- dos (...)
- 3
- tres (...)
- 4
- cuatro (...)
- 5
- cinco (...)
- 6
- seis (...)
- 7
- siete (...)
- 8
- ocho (...)
- 9
- nueve (...)
- 10
- diez (...)
- 11
- once (...)
- 12
- doce (...)
- 13
- trece (...)
- 14
- catorce (...)
- 15
- quince (...)
- 16
- dieciséis (...)
- 17
- diecisiete (...)
- 18
- dieciocho (...)
- 19
- diecinueve (...)
- 20
- veinte (...)
- 21
- veintiuno (...)
- 22
- veintidós (...)
- 23
- veintitrés (...)
- 30
- treinta (...)
- 40
- cuarenta (...)
- 50
- cincuenta (...)
- 60
- sesenta (...)
- 70
- setenta (...)
- 80
- ochenta (...)
- 90
- noventa (...)
- 100
- cien (...)
- 200
- doscientos (...)
- 300
- trescientos (...)
- 1.000
- mil (...)
- 2.000
- dos mil (...)
- 1.000.000
- un millón (...)
- 1.000.000.000
- mil millones (i Spanien og Mexico), un billón (i Centralamerika)
- 1.000.000.000.000
- un billón (i Spanien og Mexico), un trillón (i Centralamerika)
- nummer _____ (tog, bus, mm.)
- número _____ (...)
- halv
- medio (...)
- mindre
- menos (...)
- mere
- más (...)
Tid
[edit | edit source]- nu
- ahora (...)
- senere
- después (...)
- før
- antes (...)
- morgon
- mañana (...)
- formiddag
- mañana (...)
- eftermiddag
- tarde (...)
- aften
- tarde / noche (...)
- nat
- noche (...)
Klokkeslet
[edit | edit source]- et om natten
- la una de la madrugada; la una de la mañana (...)
- syv om morgenen
- las siete de la madrugada; las siete de la mañana (...)
- frokost
- Comer (...)
- et om eftermiddagen
- la una de la tarde (...)
- syv om aftenen
- las siete de la tarde (...)
- midnat
- medianoche; las doce de la noche (...)
Varighed
[edit | edit source]- _____ minut(er)
- _____ minuto(s) (...)
- _____ time(r)
- _____ hora(s) (...)
- _____ dag(e)
- _____ día(s) (...)
- _____ uge(r)
- _____ semana(s) (...)
- _____ månad(er)
- _____ mes(es) (...)
- _____ år
- _____ año(s) (...)
Dagar
[edit | edit source]- idag
- hoy (...)
- igår
- ayer (...)
- imorgen
- mañana (...)
- denne uge
- esta semana (...)
- forrige uge
- la semana pasada (...)
- næste uge
- la semana que viene (...)
- Mandag
- lunes (...)
- Tirsdag
- martes (...)
- Onsdag
- miércoles (...)
- Torsdag
- jueves (...)
- Fredag
- viernes (...)
- Lørdag
- sábado (...)
- Søndag
- domingo (...)
Måneder
[edit | edit source]- Januar
- enero (...)
- Februar
- febrero (...)
- Marts
- marzo (...)
- April
- abril (...)
- Maj
- mayo (...)
- Juni
- junio (...)
- Juli
- julio (...)
- August
- agosto (...)
- September
- septiembre (...)
- Oktober
- octubre (...)
- November
- noviembre (...)
- December
- diciembre (...)
Farver
[edit | edit source]- sort
- negro (...)
- hvid
- blanco (...)
- grå
- gris (...)
- rød
- rojo (...)
- blå
- azul (...)
- gul
- amarillo (...)
- grøn
- verde (...)
- orange
- naranja, anaranjado (...)
- lila
- púrpura, morado, violeta (...)
- brun
- marrón (på ting), café (hudfarve og tøj), castaño (kun for hudfarve, øjenfarve og hårfarve) (...)
Transport
[edit | edit source]Bus og tog
[edit | edit source]- Hvor meget koster en billet til _____?
- ¿Cuánto cuesta un boleto/pasaje a _____? (...)
- En billet til _____, tak.
- Un boleto/pasaje a _____, por favor. (...)
- Hvor går toget/bussen?
- ¿A donde va este tren/autobús? (...)
- Hvor er toget/bussen til _____?
- ¿Donde está el tren/autobús hacia _____? (...)
- Stopper toget/bussen i _____?
- ¿Para este tren/autobús en _____? (...)
- Hvornår går toget/bussen til _____?
- ¿Cuando marcha/parte/sale el tren/autobús hacia _____ ? (...)
- Hvornår ankommer toget/bussen til _____?
- ¿Cuando llegará este tren/autobús a _____? (...)
Vejvisning
[edit | edit source]- Hvordan kommer jeg til _____ ?
- ¿Cómo puedo llegar a _____ ? (...)
- ...jernbanestationen?
- ...la estación de tren? (...)
- ...busstationen?
- ...la estación de autobuses? (...)
- ...lufthavnen?
- ...al aeropuerto? (...)
- ...centrum?
- ...al centro? (...)
- ...vandrehjemmet?
- ...al hostal? (...)
- ...hotel _____?
- ...el hotel _____ ? (...)
- ...det danske konsulat?
- ...el consulado de Dinamarca? (...)
- Hvor er det mange ...
- ¿Dónde hay muchos... (...)
- ...hoteller?
- ...hoteles? (...)
- ...restauranter?
- ...restaurantes? (...)
- ...barer?
- ...bares? (...)
- ...seværdigheder?
- ...sitios para visitar? (...)
- Kan du vise mig på kartat?
- ¿Puede enseñarme/mostrarme en el plano? (...)
- gade
- calle (...)
- Drej til venstre
- Gire/doble/da vuelta a la izquierda. (...)
- Drej til højre
- Gire/doble/da vuelta a la derecha. (...)
- venstre
- izquierda (...)
- højre
- derecha (...)
- lige ud
- recto adelante , sigue derecho (...)
- mod _____
- hacia el/la _____ (...)
- forbi _____
- pasado el/la _____ (...)
- før _____
- antes de _____ (...)
- Kig efter _____.
- busque el/la _____. (...)
- kryds
- intersección , cruce (...)
- nord
- norte (...)
- syd
- sur (...)
- øst
- este (...)
- vest
- oeste (...)
- ovenfor
- hacia arriba (...)
- nedenfor
- hacia abajo (...)
Taxi
[edit | edit source]- Taxi!
- ¡Taxi! (...)
- Kør mig til _____, tak.
- Lléveme a _____, por favor. (...)
- Hvor meget koster det at køre til _____?
- ¿Cuanto cuesta ir hasta/a _____? (...)
Overnatning
[edit | edit source]- Har De nogle ledige værelser?
- ¿Hay habitaciones libres? (...)
- Hvor meget koster et værelse for en person/to personer?
- ¿Cuanto cuesta una habitación para una persona/para dos personas? (...)
- Er der ...
- ¿Tiene la habitación... (...)
- ...lagen?
- ...sábanas? (...)
- ...et badværelse?
- ...baño? (...)
- ...telefon?
- ...teléfono? (...)
- ...TV?
- ...televisión? (...)
- Kan jeg få lov at se rummet først?
- ¿Puedo ver la habitación primero? (...)
- Har De noget...
- ¿Tiene algo un poco (...)
- ...mere stille?
- más tranquilo? (...)
- ...større?
- ...más grande? (...)
- ...renere?
- ...más limpio? (...)
- ...billigere?
- ...más barato? (...)
- OK, Jeg tager det.
- Muy bien, la tomaré. (...)
- Jeg bliver i _____ nat(nætter).
- Me quedaré _____ noches(s). (...)
- Kan De foreslå et andet hotel?
- ¿Puede recomendarme otros hoteles? (...)
- Har De et pengeskab?
- ¿Hay caja fuerte? (...)
- ...låsbart skab?
- ...taquillas? ; casilleros (...)
- Er morgenmad/frokost inkluderet?
- ¿El desayuno/la cena va incluido/a? (...)
- Hvornår dags er der morgenmad/frokost?
- ¿A qué hora es el desayuno/la cena? (...)
- Vær rar at rengøre mit værelse.
- Por favor, limpie mi habitación. (...)
- Kan De vække mig klokken _____? | ¿Puede despertarme a las _____? (...)
- Jeg vil checke ud.
- Quiero dejar el hotel. (...)
Penge
[edit | edit source]- Tager De imod amerikanske dollar/euro/britiske pund?
- ¿Aceptan dólares estadounidenses/euros/libras esterlinas? (...)
- Tager De imod kreditkort?
- ¿Aceptan tarjeta de crédito? (...)
- Kan De veksle penge for mig?
- ¿Me puede cambiar dinero? (...)
- Hvor kan jeg veksle penge?
- ¿Dónde puedo cambiar dinero? (...)
- Kan De indløse en rejsecheck for mig?
- ¿Me puede cambiar cheques de viajero? (...)
- Hvor kan jeg indløse en rejsecheck ?
- ¿Dónde me pueden cambiar cheques de viajero? (...)
- Hvad er vekselkursen?
- ¿A cuánto está el cambio? (...)
- Hvor er der en ATM?
- ¿Dónde hay un cajero automático? (...)
Mad
[edit | edit source]- Et bord til en/to personer, tak.
- Una mesa para una persona/dos personas, por favor. (...)
- Må jeg se menukortet, tak?
- ¿Puedo ver el menú, por favor? (...)
- Må jeg se køkkenet?
- ¿Puedo entrar a la cocina? (...)
- Har De en husets specialitet?
- ¿Hay alguna especialidad de la casa? (...)
- Findes der en lokal specialitet?
- ¿Hay alguna especialidad regional/de la zona? (...)
- Jeg er vegetar.
- Soy vegetariano/a. (...)
- Jeg spiser ikke svinekød.
- No como cerdo. (...)
- Jeg spiser ikke oksekød.
- No como ternera. (...)
- Jeg spiser kun kosher-mad.
- Sólo como comida kosher. (...)
- a la carte
- a la carta (...)
- morgenmad
- desayuno (...)
- frokost
- comida (Spanien, Mexico), almuerzo (Sydamerika) (...)
- middag
- cena (...)
- Jeg vil gerne have _____.
- Quiero _____. (...)
- Jeg vil gerne have en ret med _____.
- Quisiera un plato que lleve _____. (...)
- kylling
- pollo (...)
- oksekød
- ternera (...)
- fisk
- pescado (...)
- skinke
- jamón (...)
- pølse
- salchicha (...)
- ost
- queso (...)
- æg
- huevos (...)
- salat
- ensalada (...)
- (ferska) grønsager
- verdura (fresca) (...)
- (fersk) frugt
- fruta (fresca) (...)
- brød
- pan (...)
- ristet brød
- toastada (...)
- nudlar
- fideos (...)
- ris
- arroz (...)
- bønner
- alubias , porotos, frijoles, judías, habichuelas (...)
- Kan jeg få et glas _____?
- ¿Me puede poner/traer un vaso de _____? (...)
- Kan jeg få en kop _____?
- ¿Me puede poner/traer una taza de _____? (...)
- Kan Jeg få en flaske _____?
- ¿Me puede poner/traer una botella de _____? (...)
- kaffe
- café (...)
- te
- té (...)
- juice
- zumo, jugo (...)
- vand med brus
- agua con gas (hvis man spørger efter agua på en bar, får man et glas hanevand (gratis), på restauranten er det oftest på flaske). (...)
- vand
- agua (...)
- øl
- cerveza (...)
- rød/hvid vin
- vino tinto/blanco (...)
- Kan jeg få lidt _____?
- ¿Me puede dar un poco de _____? (...)
- salt
- sal (...)
- peber
- pimienta (...)
- smør
- mantequilla, manteca (i Argentina) (...)
- Undskyld, tjener? (påkalde tjenerens opmærksomhed)
- ¡camarero! (i Spanien), ¡mesero! (i Centralamerika), ¡mozo! (i Argentina). (...)
- Jeg er færdig.
- He acabado, terminé (Den første frase bruges mest når man har afsluttet en fysisk aktivitet). (...)
- Det var meget godt.
- Estaba delicioso/muy bueno/muy rico (i Argentina) (...)
- Vær rar at fjerne tallerknerne.
- Puede llevarse los platos. (...)
- Regningen, tak.
- La cuenta, por favor. (...)
Husk at man selv skal bede om regningen.
Barer
[edit | edit source]- Serverer De alkohol?
- ¿Hay alcohol? (...)
- Har De bordservering?
- ¿Hay servicio a la mesa? (...)
- En øl/to øl, tak.
- Una cerveza/dos cervezas, por favor. (...)
- Ett glas rød/hvidvin, tak.
- Un vaso de vino tinto/blanco. (...)
- En stor øl, tak.
- Una jarra de cerveza (Oftest serveres der en halv liter); I Chile och Argentina un schop (kan vare alt mellem tre deciliter til en liter), i Spanien er det almindeligste ord caña hvilket er 20 centiliter på dåse, man kan også bede om un quinto (20 centiliter på flaske) eller un tercio (33 centiliter på flaske) (...)
- En flaske, tak.
- Una botella. (...)
- whiskey
- whisky (...)
- vodka
- vodka (...)
- rom
- ron (...)
- vand
- agua (...)
- appelsinjuice
- zumo/jugo de naranja (...)
- Coca Cola
- Coca-Cola (...)
- Har De nogle snacks?
- ¿Tiene algo para picar? (...)
- En til, tack.
- Otro/a ______, por favor. (...)
- Hvornår lukker De?
- ¿Cuándo cierran? (...)
Shopping
[edit | edit source]- Har De denne i min størrelse?
- ¿Tiene esto de mi talla? (...)
- Hvor meget koster den her?
- ¿Cuánto cuesta? (...)
- Det er for dyrt.
- Es demasiado caro. (...)
- Tager ni _____?
- ¿Aceptan _____? (...)
- dyrt
- caro (...)
- billigt
- barato (...)
- Jeg har ikke råd.
- Es muy caro para mí. (...)
- Jeg vil ikke have den.
- No lo quiero. (...)
- Du snyder mig.
- Me está engañando. (...)
- Jeg er ikke intresserad.
- No me interesa. (..)
- OK, jeg tager den.
- De acuerdo, me lo llevaré. (...)
- Kan jeg få en pose?
- ¿Tiene una bolsa? (...)
- Sender De til udlandet?
- ¿Puede enviarlo a mi país? (...)
- Jeg behøver...
- Necesito... (...)
- ...tandpasta.
- ...pasta de dientes. (...)
- ...en tandbørste.
- ... un cepillo de dientes. (...)
- ...tamponger.
- ...tampones. (...)
- ...sæbe.
- ...jabón. (...)
- ...shampoo.
- ...champú. (...)
- ...smertestillende (aspirin, ibuprofen).
- ...analgésico (Aspirina, Ibuprofeno). (...)
- ...medicin mod forkølelse
- ...medicamento para el resfriado. (...)
- ...mavemedicin.
- .... medicamento para el dolor de estómago (...)
- ...en barbermaskine.
- ...una hoja de afeitar/rasuradora (apparat) (...)
- ...en paraply.
- ...un paraguas. (...)
- ...solcreme.
- ...crema solar. (...)
- ...et postkort.
- ...una postal. (...)
- ...frimærker.
- ...sellos(Spanien)/estampillas(Centralamerika). (...)
- ...batterier.
- ...pilas. (...)
- ...skrivpapir.
- ...papel para escribir. (...)
- ...en pen.
- ...una pluma/ un bolígrafo. (...)
- ...bøger på dansk.
- ...libros en danés. (...)
- ...aviser på dansk.
- ...revistas en danés. (...)
- ...dagblade på dansk.
- ...un periódico/diario en danés. (...)
- ...en dansk-spansk ordbog.
- ...un diccionario danés-español. (...)
At køre
[edit | edit source]- Jeg vil leje en bil.
- Quiero alquilar un coche/auto/carro. (...)
- Kan jeg få en forsikring?
- ¿Puedo contratar un seguro? (...)
- stop (på et vejskilt)
- STOP (Spanien), ALTO (Mexico), PARE (Chile, Argentina, Peru,Venezuela) (...)
- blind vej
- blind alley (...)
- ingen parkering
- no aparcar , no estacionar (...)
- hastighedsgrænse
- límite de velocidad , velocidad máxima (...)
- benzinstation
- gasolinera, estación de bencina (Chile), estación de servicio (Argentina) (...)
- benzin
- gasolina , bencina (Chile), nafta (Argentina) (...)
- diesel
- gasóleo , diesel (Centralamerika), gasóil/diésel (Spanien) (...)
Myndigheder
[edit | edit source]- Jeg har ikke gjort noget forkert.
- No he hecho nada malo. (...)
- Det var en misforståelse.
- Por favor, hubo un malentendido. (...)
- Hvor fører i mig hen ?
- ¿Adónde me lleva? (...)
- Er jeg arresteret?
- ¿Estoy arrestado/a? (...)
- Jeg er dansk borger.
- Soy ciudadano danese. (...)
- Jeg vil tale med den danske ambassade/konsulat.
- Quiero hablar con la embajada/el consulado danese. (...)
- Jeg vil tala med en advokat.
- Quiero hablar con un abogado. (...)
- Kan jeg betale bøden nu?
- ¿Puedo pagar la multa ahora? (...)
- Jeg indrømmer.
- Yo confieso (...)
At lære sig mere
[edit | edit source]- Hvordan siger man _____ ?
- Como se dice _____ ? (...)
- Hvad hedder det her/det der?
- Que es eso/esto? (...)