Wt/zea/husband
Iengels[edit | edit source]
Etymologie[edit | edit source]
Over Middeliengels husbonde, housbonde en Oudiengels hūsbonda, hūsbunda van Oudnoôrds húsbóndi, letterlijk 'bewôner (bóndi) van 't 'uus (hús)'.
Omschrievienge[edit | edit source]
husband
- vint, echte(man), man
- boer, in 't biezonder 'n akkerbouwer
- b'eêrder
- (somties) 't vintje bie 'n wuufjesbeêste
- werkwoôrd b'êre, de baes of verantwoôrdelijke weze over
Uutspraek[edit | edit source]
- [ˈhɐzbənd] (Bris-Iengels)
- [ˈhʌzbənd] (Amerikaons-Iengels)
- [ˈhazbənd] (Austraolisch-Iengels)
Verbugienge[edit | edit source]
husbands meêrvoud
Vervoegienge[edit | edit source]
husbands darde persoôn ienkelvoud, husbanded flejen tied en voltoôid deêlwoôrd, husbanding onvoltoôid deêlwoôrd
Ontlêniengen in aore taelen[edit | edit source]
- ハズバンド (hazubando) Japans