Wt/zea/hoofd
Appearance
Etymologie
[edit | edit source]Ziet bie 'oôd.
Omschrievienge
[edit | edit source]hoofd o
- 'oôd
- d'n baos, in 't biezonder de bovenmeêster
- in 't waeter uutstekend stik land, dikkels angeleid (golfbreker)
Uutspraek
[edit | edit source]- [hoʊft] Nederlands in Nederland
- [hoːft] Belgs-Nederlands, Surinaoms-Nederlands
Verbugienge
[edit | edit source]hoofden meêrvoud, hoofdje verkleinwoôrd
- As vòvoegsel
Uutdruksels
[edit | edit source]- daar durf ik mijn hoofd om te verwedden, dat wee'k wè glad zeker
- dat groeit me boven het hoofd, dat oor m'n te vee (werk)
- de hoofden tellen, kieke 'oevee mensen d'r bin
- er een hard hoofd in hebben, vrêze vò d'andivie
- een hoofd als een boei krijgen, glad roôd kleure
- er hangt hem iets boven het hoofd, d'r staet 'm wat te gebeuren
- het hoofd boven water houden, rondkomme kunne
- het hoofd buigen, toegeve, opgeve
- het hoofd in de schoot leggen, opgeve
- het hoofd koel houden, z'n eigen rustig 'ouwe, gin gekke diengen doeë
- het hoofd laten hangen, de moed verlieze
- het is hem naar het hoofd gestegen, 't eit 'm zot gemaekt
- het is mij door het hoofd geschoten, 'k è d'r even an gedocht
- hij heeft wel wat anders aan zijn hoofd, 'ie ei wè aore zurgen
- iemand het hoofd op hol brengen, zurge dat iemand dwaeze diengen in z'n 'oôd 'aelt
- iemand iets naar het hoofd slingeren, iemand 'n verwiet maeke
- iemand iets uit het hoofd praten, iemand van z'n idee afbrienge
- iemand/iets over het hoofd zien, nie opmerke
- iemands hoofd eisen, eisen dat d'r eên aftreedt
- iemand voor het hoofd stoten, kwesse
- iets het hoofd bieden, wat (goed) deustae
- iets in zijn hoofd hebben, z'n eige wat op 'n bepaelde manier indienke
- iets uit zijn hoofd laten, wè zurge da je wat nie doet
- iets uit zijn hoofd zetten, 'n wens of gedachte laete vaolle
- je kunt er over de hoofden lopen, 't is t'r vreêd druk
- met het hoofd in de nek, groôs
- met opgeheven hoofd, zonder z'n gezicht te verliezen
- met zijn hoofd in de wolken lopen, waekende drôme
- met zijn hoofd tegen de muur lopen, deu de werkelijk'eid 'ard gerocht ore
- mijn hoofd loopt om, 'k bin overprikkeld
- mijn hoofd staat er niet naar, 'k è d'r noe gin lust an
- niet goed bij zijn hoofd zijn, zot weze
- uit het blote hoofd, zò uut z'n g'eugen, zonder af te lezen
- veel aan zijn hoofd hebben, vee zurgen è
- zich het hoofd breken over iets, ergest vee over dienke en d'r (nog) nie uutkomme
- zich iets in het hoofd halen, 'n gedachte kriege
- zich iets in het hoofd zetten, z'n eigen wat vòneme
- zich wel voor het hoofd kunnen slaan, vreêd 'n spiet van je domme diengen è
- zijn hoofd stoten, teleurgesteld raeke
- zijn hoofd verliezen, nie meêr goed naedienke en domme diengen doeë
- zoveel hoofden, zoveel zinnen, ielke mense dienkt 'r weêr anders over
Ontlêniengen in aore taelen
[edit | edit source]- hof Ambonees-Maleis
- hop Betawi
- høfde Deens
- Hoofden Duuts
- hofte Iengels
- hoop, hop Indonesisch
- hup Javaons
- hodde Picardisch (eigenlijk uut 't West-Vlaems)
- hoofd Westerlauwers Vries
Bronnen
[edit | edit source]- Hans de Groot c.s. (red.), Idioomwoordenboek. Verklaringen en herkomst van uitdrukkingen en gezegden. Van Dale Lexicografie, Utrecht/Antwerpen, 1999: p. 344-50
- Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'hoofd'