Wt/mnc/šanyan
Appearance
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (manju gisun)
[edit | edit source]
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ (manju hergen)
[edit | edit source]ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ
ᠮᡠᡩᠠᠨ (mudan)
[edit | edit source]ᠴᠣᡥᠣᡨᠣᡳ
ᡤᡝᠪᠰᡠᠨ (cohotoi gebsun)
[edit | edit source]ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ (šanyan)
ᡤᡝᠪᠰᡠᠨ (gebsun)
[edit | edit source]ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ (šanyan)
- 1.
- ᡩᡠᡳᠨ ᡝᡝᡵᡳᠨ ᠶᠣᠣᠨᡳ ᡳᠰᡥᡠᠨᡩᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠨᡩᡠᠮᠪᡳ᠈ ᡩᠠᠮᡠ ᠪᠣᠯᠣᡵᡳ ᡶᡝᡨᡝᠨ ᡳ ᠠᡳᠰᡳᠨ᠈ ᠵᡠᠸᠠᡵᡳ ᡤᡝᡨᡝᠨ ᡳ ᡨᡠᠸᠠ ᠪᡝ ᠰᡳᡵᠠᡵᠠ ᡩᡝ᠈ ᠠᡳᠰᡳᠨ ᡨᡠᠸᠠ ᡩᡝ ᠪᠠᡴᠴᡳᠯᠠᠴᡳ ᠣᠵᠣᡵᠠᡴᡡ ᠣᡶᡳ᠈ ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ ᡳᡝᠨᠩᡤᡳ ᡨᡠᠸᠠ ᡩᡝ ᡨᡝᡳᠰᡠᠯᡝᡥᡝ ᠮᠠᠩᡤᡳ᠈ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᠰᠣᠮᡳᠮᠪᡳ᠈ ᡨᡠᡨᡨᡠ ᠵᡠᠸᠠᡵᡳ ᡨᡝᠨ ᡳ ᠠᠮᠠᠯᠠ ᡳᠯᠠᠴᡳ ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᠪᡝ ᠰᡠᠴᡠᠩᡤᠠ ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ ᠰᡝᠮᠪᡳ᠈ ᡩᡠᡳᠴᡳ ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᠪᡝ᠈ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ ᠰᡝᠮᠪᡳ᠈ ᠪᠣᠯᠣᡵᡳ ᡩᠣᠰᡳᡴᠠ ᠠᠮᠠᠯᠠ ᡠᠵᡠᡳ ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ ᠪᡝ᠈ ᠸᠠᠵᡳᠮᠠ ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ ᠰᡝᠮᠪᡳ᠈ ᡝᡵᡝᠪᡝ ᡳᠯᠠᠨ ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ ᠣᠪᡠᡥᠠᠪᡳ᠉[7]
- duin erin yooni ishunde banjindumbi, damu bolori feten -i aisin, juwari feten -i tuwa be sirara de, aisin, tuwa de bakcilaci ojorakū ofi, šanyan inenggi tuwa de teisulehe manggi, uthai somimbi, tuttu juwari ten -i amala ilaci šanyan inenggi be sucungga šanyan sembi, duici šanyan inenggi be, dulimbai šanyan sembi, bolori dosika amala ujui šanyan inenggi be, wajima šanyan sembi, erebe ilan šanyan obuhabi.
ᠠᡳᠰᡳᠯᠠᡵᠠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ
ᠴᠠᡤᠠᠨ (aisilara bithe cagan)
[edit | edit source]- ↑ 穆晔骏. 巴拉语. 黑龙江省满语研究所. 1987:第15页 (nikan gisun)
mu ye jiyūn. balan gisun. sahaliyan ula goloi manju gisun be sibkire ba. 1987:15 ci afaha - ↑ 穆晔骏. 巴拉语. 黑龙江省满语研究所. 1987:第15页 (nikan gisun)
mu ye jiyūn. balan gisun. sahaliyan ula goloi manju gisun be sibkire ba. 1987:15 ci afaha - ↑ 穆晔骏. 巴拉语. 黑龙江省满语研究所. 1987:第15页 (nikan gisun)
mu ye jiyūn. balan gisun. sahaliyan ula goloi manju gisun be sibkire ba. 1987:15 ci afaha - ↑ 戴光宇. 三家子满语辅音研究. 中央民族大学. 2007:第39页, 第46页 (nikan gisun)
dai guwang ioi. ilan boo manju gisun -i aisilara mudan -i sibkin. dulimbai uksura yongkiyangga tacikū. 2007:39 ci afaha, 46 ci afaha - ↑ 戴光宇. 三家子满语辅音研究. 中央民族大学. 2007:第46页 (nikan gisun)
dai guwang ioi. ilan boo manju gisun -i aisilara mudan -i sibkin. dulimbai uksura yongkiyangga tacikū. 2007:46 ci afaha - ↑ ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ
ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ
ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ
ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ
ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ
ᡥᡝᠰᡝ
ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ
ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈
ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠨᡳ
ᠵᡝᡵᡤᡳ
ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ
ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ
ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ᠈
「ᡥᠠᠨ ᡳ
ᠠᡵᠠᡥᠠ
ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ
ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ
ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ」᠈
ᠵᠠᡳ
ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈
ᡝᡵᡳᠨ
ᡶᠣᡵᡤᠣᠨ ᡳ
ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈
ᡝᡵᡳᠨ
ᡶᠣᡵᡤᠣᠨ ᡳ
ᡥᠠᠴᡳᠨ
ᡠᠵᡠ᠈
ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ᠈
1771
daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng ni jergi niyalma hese be dahame banjibuha. han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, jai debtelin, erin forgon -i šošohon, erin forgon -i hacin uju, šanyan. 1771
清高宗弘歷敕撰, 傅恒等奉敕撰. 御製增訂清文鑑·卷二/時令部/時令類/第一/庚. 1771 - ↑ ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ
ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ
ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ
ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ
ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ
ᡥᡝᠰᡝ
ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ
ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈
ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠨᡳ
ᠵᡝᡵᡤᡳ
ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ
ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ
ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ᠈
「ᡥᠠᠨ ᡳ
ᠠᡵᠠᡥᠠ
ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ
ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ
ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ」᠈
ᠵᠠᡳ
ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈
ᡝᡵᡳᠨ
ᡶᠣᡵᡤᠣᠨ ᡳ
ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈
ᡝᡵᡳᠨ
ᡶᠣᡵᡤᠣᠨ ᡳ
ᡥᠠᠴᡳᠨ
ᠨᡳᠩᡤᡠᠴᡳ᠈
ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ᠈
1771
daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng ni jergi niyalma hese be dahame banjibuha. han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, jai debtelin, erin forgon -i šošohon, erin forgon -i hacin ningguci, šanyan. 1771
清高宗弘歷敕撰, 傅恒等奉敕撰. 御製增訂清文鑑·卷二/時令部/時令類/第六/庚. 1771 - ↑ ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ
ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ
ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ
ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ
ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ
ᡥᡝᠰᡝ
ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ
ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈
ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠨᡳ
ᠵᡝᡵᡤᡳ
ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ
ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ
ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ᠈
「ᡥᠠᠨ ᡳ
ᠠᡵᠠᡥᠠ
ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ
ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ
ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ」᠈
ᠣᡵᡳᠨ
ᡳᠯᠠᠴᡳ
ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈
ᠰᡠᠵᡝ
ᠪᠣᠰᠣ ᡳ
ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈
ᡥᠠᠴᡳᠩᡤᠠ
ᠵᠠᡴᠠ ᡳ
ᡥᠠᠴᡳᠨ᠈
ᠵᠠᡳ᠈
ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ᠈
1771
daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng ni jergi niyalma hese be dahame banjibuha. han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, orin ilaci debtelin, suje boso -i šošohon, hacingga boco -i hacin, jai, šanyan. 1771
清高宗弘歷敕撰, 傅恒等奉敕撰. 御製增訂清文鑑·卷二十三/布帛部/采色類/第二/白. 1771
Categories:
- Wt/mnc
- Wt/mnc/manju gisun
- Wt/mnc/manju gisun -i gibsun
- Wt/mnc/manju gisun -i cohotoi gebsun
- Wt/mnc/manju gisun -i gebsun
- Wt/mnc/han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe
- Wt/mnc/han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, jai debtelin
- Wt/mnc/han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, orin ilaci debtelin