Wt/frp/aberar

From Wikimedia Incubator
< Wt‎ | frp
Wt > frp > aberar

Arpetan

Ètimologia[edit | edit source]

Varianta avouéc chêta de [v] devant [r] entre-mié doves voyèles du vèrbo abevrar qu’est empleyêe per un mouél de patouès arpetans, surtot en Arpetania francêsa, tot lo Valês, lo district vôdouès d’Âgllo, lo canton de Geneva et la règion de Nion.

Prononciacion[edit | edit source]

[a.bə.ˈðo] (Brêsse)
[a.be.ˈðo] (Domba)
[a.bə.ˈrɒ] (plana du Forês)
[a.bə.ˈðo] / [a.bə.ˈro], [a.by.ˈðo] / [a.by.ˈro] (Liyonês)
[a.bə.ˈo], [a.by.ˈo] (monts du Liyonês)
[a.bə.ˈrɑ] (Sant-Etiève), 1ére varianta
[a.be.ˈrɑ] (Savouè)
[ɒ.bə.ˈra], [ɒ.bø.ˈra] (montagnes du Sêr)
[a.bɛ.ˈra], [a.be.ˈra] (Valês)

Vèrbo[edit | edit source]

aberar transitif 1ér groupo a (VÊRE LA CONJUGUÈSON) (pronominâl : s’aberar)

  1. Varianta de abevrar.

Rèferences[edit | edit source]

  • (fr) Domenico Stich, « Dictionnaire francoprovençal-français et français-francoprovençal », Tonon, Le Carré, 2003, pp. 3 et 231.
  • (fr) « Vie quotidienne en Bresse. Glossaire du patois bressan », Bôrg, Musée des Pays de l’Ain, “Les Viriatis et le patois de Bresse”, 1994, p. 151.
  • (fr) « Vie quotidienne en Dombes. Glossaire du patois dombiste », Bôrg, Musée des Pays de l’Ain, “Patrimoine de la Dombes”, 1993, p. 123.
  • (fr) Guita Gonona, « Lexique du parler de Poncins », Paris, Librairie C. Klincksieck, 1947, p. 1.
  • (fr) Cllâr Tessior, « Dictionnaire étymologique du patois lyonnais », Liyon, 1887-1890, p. 8. Liére en legne.
  • (fr) Pierro Duplèx, « La Clà do Parlâ Gaga », Sant-Etiève, Imprimerie Urbain Balay, 1896, remprèssion, Hachette Livre / BnF, p. 116. Liére en legne dessus Gallica.
  • (fr) Rogiér Virèt, « Dikchonéro Fransé - Savoyâ - Dictionnaire Français - Savoyard » [PDF], 8éma èdicion reviua et ôgmentâye, mârs 2021, pp. 111-112.
  • (fr) « Gllossèro des patouès de la Suisse romanda », Nôchâtél, 1924-2018, vol. I, p. 74. Liére en legne : ABREUVER, abréva.