Wp/isv/Staropermsko pismo
Komi-zyrjansky nadpis napisany staropermskym pismom na ikoně «Světa trojica zyrjanska» iz lět 1379-1400, nahodečej se v gradu Vologda.



Staropermsko pismo (zyr.: Важ Перым гижӧм, 𐍮𐍐𐍕 𐍟𐍔𐍠𐍨𐍜 𐍒𐍙𐍕𐍩𐍜, takože znajemy kako abur (
) ili anbur) jest srědnjevěčno alfabetično pismo, ktory byl koristajemy do pisanja komi-zyrjanskogo jezyka od XIII-ogo do XVII-ogo stolětja. Nazva alfabeta jest osnovana na jegovyh prvyh dvoh bukvah: an i bur.
Abur iztvoril monah (i pozdnějši světy) Stepan Hrap, urodženy pravdopodobno v gradu Veliky Ustjug kako syn russkogo otča i komi-zyrjanskoj materi. V godu 1380 Stepan založil grad Ust-Vym, kde sbudoval prvu crkov na obyvanoj komi-zyrjanami teritoriji i načel pohristijanjati pogansko městno naseljenje. Vměsto prěobratiti poganskyh žiteljev s pomočju latinskogo, grečskogo ili staroslovjanskogo jezykov, Stefan načel učiti se komi-zyrjanskogo jezyka i stvoril dlja njego vlastno pismo, prisposobjeno do zvukov togo jezyka. Stefanovo pismo bylo čestično osnovano svobodno na kirilici i na grečskom alfabetu, ale takože na staropermskyh runnyh znakah. Hvala Stefanu komi-zyrjansky stal vtory kniževny uralsky jezyk, poslě vugrskogo, ale dolgo prěd finskom.
Staropermsko pismo bylo upotrěbjajemo do pisanja komi-zyrjanskogo jezyka do XVII-ogo stolětja, kogda russki misionari vvedli kiriličsku azbuku, ale od vrěmene do vrěmene i pozdněje, na priklad od poeta Ivan Kuratov. Za to, že staropermsko pismo ne bylo mnogo izvěstno, ono poněkogda služilo kako šifr dlja russkogo. V juniju 2014 g. staropermsko pismo bylo dodano do Unikoda versije 7.0.
9 maja, denj svetogo Stefana Permskogo (26 aprilja suglasno julianskomu kalendaru), takože jest denj slavjenja staropermskogo alfabeta.
Bukvy staropermskogo pisma
[edit | edit source]| Bukva | Kirilica | Nazva | MFA | Primětky | |
|---|---|---|---|---|---|
| 𐍐 | а | an | [a] | ||
| 𐍑 | б | bur | [b] | ||
| 𐍒 | г | gaj | [g] | ||
| 𐍓 | д, ԁ[1] | doj | [d] | ||
| 𐍔 | е, э | e | [e] | ||
| 𐍕 | ж | žoj | [ʒ] | ||
| 𐍖 | дж, җ[1] | džoj | [dʐ] | ||
| 𐍗 | з | zata | [z] | ||
| 𐍘 | дз, ԅ[1] | dzita | [dzʲ] | ||
| 𐍙 | і, и, й, ј[1] | i | [i], [j] | ||
| 𐍚 | к | koke | [k] | ||
| 𐍛 | л | lej | [l] | ||
| 𐍜 | м | menö | [m] | ||
| 𐍝 | н | nenö | [n] | ||
| 𐍞 | о | voj | [o] | ||
| 𐍟 | п | pej | [p] | ||
| 𐍠 | р | rej | [r] | ||
| 𐍡 | с | sij | [s] | ||
| 𐍢 | т | taj | [t] | ||
| 𐍣 | у | u | [u] | ||
| 𐍤 | ч | čery | [tsʲ] | ||
| 𐍥 | ш | šoj | [ʃ] | ||
| 𐍦 | тш, щ[1] | tšoj | [tʂ] | ||
| 𐍧 | ы | yry | [ɨ] | ||
| 𐍨 | ы | jery | [ɨ] | ||
| 𐍩 | о | о, ӧ | [o], [ə] | ||
| 𐍪 | о | о, ӧ | [o], [oː] | ||
| 𐍫 | ф | ef | [f] | v čudžih slovah | |
| 𐍬 | х | ha | [x] | v čudžih slovah | |
| 𐍭 | ц | cju | [ts] | v čudžih slovah | |
| 𐍮 | в | ver | [v] | v čudžih slovah | |
| 𐍯 | ъ | jer | - | v čudžih slovah | |
| 𐍰 | ь | jeri | [ʲ] | v čudžih slovah | |
| 𐍱 | э | jat | [e] | v čudžih slovah | |
| 𐍲 | йэ | je | [je] | v čudžih slovah | |
| 𐍳 | ю | ju | [ju] | v čudžih slovah | |
| 𐍴 | я (ꙗ) | ja | [ja] | v čudžih slovah | |
| 𐍵 | я (ѧ) | ja | [ja] | v čudžih slovah | |
Primětky
[edit | edit source]