Wp/fkv/Meänkieli

From Wikimedia Incubator
< Wp‎ | fkvWp > fkv > Meänkieli
Jump to navigation Jump to search

Meänkieli tahi Torniolaakson suomi oon suomelais-uugrilainen kieli , se oon kväänin lähin sukukieli. Meänkielelä ossaa puhuu 75.000 ihmistä mutta het oon suurin osa vanhoi. Siitä kiistelhään oonko meänkieli dialekti tahi kieli ja se oon lähempänä suomee ko Kväänii. Kähiaikana Meänkieltä oon opiskellu monet kläpit ja nuoret ja kielelä voi olla uusi elämä. Myöski meänkielele tekkee biisei The Meänland. Meänkielelä oon paljo samanlasii elementtei ko kväänis, esimerkikis H pukstaavi tulee melkheen aina samhaan paikkaan ko kväänis paitti ette meänkieles ei tule kolmannen persoonan pluraalhiin h pukstaavii. Viimi vuosia Meänkieli oon eđistyny enämen omaksi kieleksi ja esimerkiksi raamattu oon nyt käänetty Meänkieleksi. Met oloma pröövatty kehittäät Meänkieltä ja pelastaa sitä ja nyt se oon kehittyny

Meänkieli puhujat.png


Histooria[edit]

Ko Ryssä valtas Suomen Meänkieli jäi pois niistä kehityksistä jokka tuli suomheen ja sai vaikutteita ruottin kielestä. Ensin koulut oli Meänkieleksi mutta sen jälkheen ruotti halus ette meänkieliset praataa ruottikksi ja sen takkii Pitkhään meänkieltä ei saanu porista ja sitä kuttuthiin tyhä likaiseksi suomeksi, Tämän tähđen Meänkieli alkoi kuolemhaan mutta hiljaisemin Meänkieli sai minoriiteettikielen statuksen ja nytte sitä voi opiskella koulussa. Tääpänäki vielä debateraathaan siitä oonko meänkieli dialekti tahi kieli Suomessa sanothaan yleensä ette oon dialekti ja muuvala sanothaan ette oma kieli.

Tääpänä[edit]

Nytte meänkielelä oon uusi elämä, Meänkielen satus oon paljo parempi ko ennen ja Ruotti oon auttanu meänkielen statusta. Meänkielen puhhuujat oon eniimiten vanhoi mutta moderni generaatio oon alkanu oppii kieltä.

Dialektit[edit]

Jellivaaran dialekti eroaa meänkielen dialekteistä enämen suomesta ja sitte dialektit jokka oon lähempänä Suomen staattii ymärtää suomee enämpi. Variašuuni dialekteisse ei ole kovin iso.

Meänkielen sanoja, joita ei käytetä suomessa[edit]

  • följy = seura, mukana olo
  • hantuuki = pyyhe
  • kahveli = haarukka
  • kartano = piha
  • kietku = ruuantähde, erit. liha
  • kläppi = lapsi
  • knapsu = naisellinen mies
  • källi = hassu (tarkoittaa myös ulostetta)
  • pranttu = kasvimaa
  • saikata = värkätä
  • tyär = tytär/tyttö
  • porista = puhua
  • äpyli = omena
  • muuruutti = porkkana
  • potati = peruna
  • ko = kun
  • sturaani = tosi ruma olento
  • sole mikhään = hällä väliä
  • fiskaaminen = kalastaminen
  • klaarata = pärjätä

Meänkielistä međiaa[edit]