Wp/fit/Rajarasisti

From Wikimedia Incubator
< Wp‎ | fitWp > fit > Rajarasisti

Rajarasisti on asukas Tornionlaaksossa joka halvaa säilyttää, vahvistaa ja kehittää stryktyyriä ja menttaalisia karttoja jokka kulkevat pitkin rajaväyliä. Rajarasisti ei halvaa rajaylimenevää siviiliyhteiskuntaa eli viralista yhteistyötä eli yhistäviä prusessia. Rajarasisti ei tykkää käsitheistä ko Meänmaa eli HaparandaTornio. Käsite rajarasisti on luottu viimi vuosikymmenitten aikoina ko yhä enemän pyrithään rakentamhaan ekonoomisia, sosiaalisia, viralisia, epäviralisia ja kylttyyrisiä rajaylimeneviä stryktyyriä. Rajarasisti halvaa säilyttää eristäviä stryktyyriä ja asentheita. Rajarasistia on molemin puoli rajaväyliä[1]. Rajarasismi oli aiemin ylheinen asene molemin puolin rajaväyliä, mutta on saanu kilpailevan asentheen kaikilta niiltä jokka halvaavat purkaa eristäivä stryktyyriä. Rajarasisti kuttuu niitä rajanpurkajiaa porstuasuomalaisiks lännen puolela rajaväyliä ja heän kieltä porstuasuomeks. Rajarasismin empiirisiä tuloksia näkkyy esimerkiks raportissa ja tutkimuksissa.

Referensit[edit | edit source]

  1. Winsa 1997, 2005, 1998, 1996, 1993

Lähe[edit | edit source]

  • Winsa, Birger (1997). Från ett vi till ett dem Torne älv som kulturgräns. Ingår i: Korhonen, Olavi: Språkliga och kulturella gränser i Nordskandinavien / Olavi Korhonen & Birger Winsa. Umeå. Kulturgräns norr. ISBN 91-88466-08-6.
  • Winsa, Birger (2000). Language planning in Nepal, Taiwan and Sweden. Edited by Richard Baldauf and Robert B. Kaplan. ISBN 1-85359-483-0. Clevedon: Multilingual Matters, cop. 2000. Serie: Multilingual matters, 99-0327043-7; 115 s.
  • Winsa, Birger (1998). Language attitudes and social identity : the oppression and revival of a minority language in Sweden Edited by Pauline Bryant. Canberra. Applied Linguistics Association of Australia. Serie: Australian review of applied linguistics. Occasional paper.
  • Winsa, Birger (1996). Från Tornedalens finska till meän kieli. I Horn, Frank (red.) Svenska språkets ställning i Finland och finska språkets ställning i Sverige. Pp 138-158. Juridica Lapponica nr 14. Lapplands universitet. Rovaniemi.