Wb/nia/Obadia/1

From Wikimedia Incubator
< Wb‎ | nia‎ | Obadia
Wb > nia > Obadia > 1

I. Fanegu Iraono Gedomo[edit | edit source]

1 Fama'ele'ö khö Gobadia. Da'ö niŵa'ö Zo'aya, Yehowa, ba khö Ndraono Gedomo andrö: No marongo duria khö Yehowa, ba no mufatenge zinenge ba niha baero, [no imane]: Talabu, möi ita manuwö ya'ira![1] 2 Hiza, uhöndrögö tou ndra'ugö, ba ngai soi bö'ö, ni'ositengagö manö ndra'ugö dania. 3 No ifowöhö ndra'ugö tödöu si fayaŵa andrö, no amaedola zi so omo ba dete gara ba hili ndra'ugö, ba dadaoma si no alaŵa yaŵa, no ömane dödöu: "Ha niha zanuli'ö tou ya'odo!" 4 Ba he no ba zalaŵa yaŵa öbe'e gazunimö, si mane moyo, he ba ngai ndröfi si yaŵa öbe'e, ba utuli'ö tou ndra'ugö moroi ba da'ö, iŵa'ö Yehowa. 5 Na möi yomo khöu zanagö, si farabu ba zi bongi — ba no nifakao sibai ndra'ugö — ba ha ndrohu-ndrohu zomasi ira sa atö la'oloi'ö. Ba na möi ba kabumö zaneteu bua nagu, ba hadia, lö lasaigö wo'uwo'u? 6 Ba no mubu'ai sibai nomo ma'uwu Gezau, irugi wondrege mbini-mbini! 7 Latimba ami dozi si fa'awö khömi mege, lö lafa'amöi ba danöra ami; lalimo ami si no fahuwu khömi mege, lahöndrögö ami; si no manga gömi mege, ba lalau dandraŵa khömi, si lö oroma. 8 Hiza, na luo da'ö — iŵa'ö Yehowa — ba uhori zatua-tua ba Ndraono Gedomo, awö wa'aboto ba dödö ba hili ma'uwu Gezau.[2] 9 Satalö tödö dania zabölö andrö khömi, ya'ami, banua Dema, ena'ö samösa lö tosai dania niha ba hili ma'uwu Gezau, ena'ö ahori, ba wasöndrata andrö.[3] 10 Si tehawu fa'aila dania ndra'ugö, börö horöu andrö khö nakhiu Yakobo, ba nihori ndra'ugö, si lö fulitö.[4] 11 Me luo möi'ö udunia, me luo la'oloi'ö gana'ania niha bö'ö, me atu'a ba mbanuania Ndrawa, ba me fadahö-dahö ira ba Yeruzalema, ba no so göi ndra'ugö, hulö na awöra ndra'ugö.[5] 12 Böi omusoi'ö dödöu, ba mbaŵa wamakao andrö, khö nakhiu, ba mbaŵa wa'ate'ala andrö khönia. Böi owua-wua dödöu ba mado Yuda andrö, na baŵa wa'atekikora; böi ömanö wamaboka bawau, na baŵa wa'atosasa khöra. 13 Böi törö mbawa göli mbanuagu, na baŵa wamakao khöra; böi omuso dödöu göi ba wamakaora, na baŵa wamakao khöra, ba böi babaya zi so khöra, na baŵa wamakao khöra. 14 Böi iagö wabaliŵa lala, ba wamunu soloi, banuara, ba böi ra'u zoloi andrö, na baŵa wa'atosasa![6] 15 Noa sa ahatö mbaŵa andrö khö Yehowa, ba niha baero fefu [baŵa wanguhuku]. Tesulöni khöu nilaumö andrö, mangandrauli ba högöu wolaumö![7] 16 Si mane famadumi mege ba hili ni'amoni'ö andrö khögu, si manö dania wamadu niha baero fefu, si lö aetu; mamadu ira ba mangohofo, ba tobali si mane si lö mangila haga zi moluo!

II. Amabu'ula li: fangorifi ba Ziona[edit | edit source]

17 Ba ba hili Ziona, ba so wangorifi, ba "ni'amoni'ö" döinia, ba la'okhögö dana khöra ma'uwu Yakobo. 18 Tobali alitö nga'ötö Yakobo, ba hola-hola galitö nga'ötö Yosefo. Ba ma'uwu Gezau, ba tobali töla wakhe soköli, ba ira'i alitö no mege, ba i'a, ba tobali lö hadia ia zi tosai nga'ötö Gezau; me no moroi ba li Yehowa. 19 Banua tanö raya andrö zangokhögö hili Ndraono Gedomo, ba banua ba zalo'o zangokhögö tanö Ndrawa Wilisiti; ba he benua mado Gerefayi, ba he benua Zamaria, ba la'otanö, ba mado Mbeniyami zangai tanö Gileadi. 20 Ba Iraono Gizeraeli ni'oloi'ö mege, banua saro andre, ba la'okhögö danö Ndrawa Gana'ana, irugi tanö ba Zarefa, ba ni'oloi'ö, banua Yeruzalema, si so ba Zefarada, ba la'okhögö mbanua tanö raya. 21 Sangorifi zanaŵa hili Ziona, ba wamatörö huku ba hili ma'uwu Gezau, ba khö Yehowa wa'arazo.

Famotokhi ba gahe[edit | edit source]

  1. Yer 49:7 b.t.
  2. Yes 29:14
  3. Hes. 25:13
  4. MozIV 27:41; Sin 137:7; Hez 35:5; Amos 1:11
  5. Nga'ötII 21:16 b.t.
  6. Hez 35:15
  7. Yoel 2:1

Fabaliŵa lala[edit source]

Olayama Obadia: 1

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö