User talk:Omnipaedista/Sandbox
Add topicAppearance
Latest comment: 15 years ago by Omnipaedista in topic Χουσαὶν versus Οὑσαὶν
Χουσαὶν versus Οὑσαὶν
[edit source]Hussein: would it be better with spiritus asper (Οὑσαὶν) instead of Chi letter (Χουσαὶν)?
- Probably not. I'm transcribing the Classical Arabic version of the name, in which the first sound is a voiceless fricative pharyngeal whose closest analogue in AGreek is the velar chi, a primarily nonlaryngeal consonant; it's "crucial" to make the distinction btn. laryngeal and nonlaryngeal sounds in phonetics. If I were transcribing the English pronunciation (according to which the first sound is laryngeal), it would be Οὑσαὶν, of course [or even Οὑσεὶν or Οὑσεῖν], but first names in Wikipedias written in grc and la are based on the most immediate-to-classical form of a name; hence Bārūkh, which is the analogue of Barack in Biblical Hebrew and Koine (I'm wondering why the Vicipaedistae chose the "Anglo-Latin" Baracus and not Baruch, as in Baruch Spinoza). Btw., I have already written an article on Obama, but I'll probably wait till his inauguration on Jan 20, before I publish it. Omnipaedista 23:10, 29 December 2008 (UTC)