User talk:Amire80/Archive 2006-2010

From Wikimedia Incubator

No adminship[edit source]

Местные бюрократы сказали:

14:32]<dbmag9> no, sorry - only one test admin per test

--Yaroslav Zolotaryov 07:31, 4 September 2006 (UTC)[reply]

OK, no problem. --Amir E. Aharoni 08:14, 4 September 2006 (UTC)[reply]
Но мы планируем открыться реально, и тогда понадобятся толковые администраторы. Единственное, что может этому помешать - отсутствие ИЗО кода. К сожалению, я не знаю, как он добывается, и мои друзья также не могут дать подробных рекомендаций по этому поводу. --Yaroslav Zolotaryov 08:16, 4 September 2006 (UTC)[reply]
Подал прошение начальству чтобы разрешили больше админов в сибвику, обещали рассмотреть. --Yaroslav Zolotaryov 09:06, 4 September 2006 (UTC)[reply]

насчет счетчика статей на Саха Вики[edit source]

спасибо за подсказку --HalanTul 21:32, 16 March 2007 (UTC)[reply]

ady, kbd[edit source]

См. разговор на странице User talk:Богупс. --Amir E. Aharoni 17:36, 17 July 2010 (UTC)[reply]

Привет! Скажи пожалуйста что нужно сделать для того чтоб кабардино-черкесский тест на странице Википедия:Проект:Малые разделы Википедии на языках России перешел из «Заявка не подана» в «Создание признано возможным» а лучше всего в «Ожидают создания»? =) Богупс 19:54, 30 July 2010 (UTC)[reply]

Дядя Лёша,pls kindly assist Wp/esu[edit source]

Я, видимо, упустил какой-то нюанс в процедуре new wiki proposal - не получается помочь человеку Wp/esu (Yup'ik language), а он жалуется, что не может разобраться в процедурах. Подскажи, дорогой. Это Khazar II из mdfwiki под старым ником--Kolaksaj 22:00, 28 July 2010 (UTC)[reply]

Помогу, но как? --Amir E. Aharoni 06:57, 29 July 2010 (UTC)[reply]

Подскажи как корректно сделать в данном случае new wiki proposal, а я сделаю. Или выставь сам как P, а мы тут же поддержим с Kmoksy (он по-английски плохо - и не понимает как правильно, а я не помню как). Я возможно туплю, но ты-то же всё помнишь. Я вставляю сюда http://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikipedia_Central_Alaskan_Yup%27ik запрос, а в превью он становится "красным". Не надо там дальше ничего создавать, должно быть автоматически, не так ли? Ну, название языка и т.п. Я же не хочу по-медвежьи помочь человеку так, что бы он потом после отказа будет заново подаваться У него хороший html, он в моей жалкой вики сделал десяток статей (как и во многих других младописьменных)) и я решил его поддержать, а подробностей подачи не помню (--Kolaksaj 15:59, 30 July 2010 (UTC)[reply]

Заявку я вам заполню. Я уже написал Bona Fidae - если есть люди, пишущие статьи на этом языке, то всё остальное - технические мелочи. Со всеми техническими трудностями не стесняйтесь ни на секунду и обращайтесь прямо ко мне. Хоть txt шлите по электропочте, а я уже об оформлении позабочусь. --Amir E. Aharoni 17:43, 30 July 2010 (UTC)[reply]
Заготовку для заявки написал: meta:Requests for new languages/Wikipedia Central Alaskan Yup'ik
Обязательно, и как можно быстрее сделать вот что:
  • Написать самоназвание языка вместо "FILL THE NATIVE NAME OF THE LANGUAGE HERE"
  • Написать в графе "Arguments in favour" что у вас есть носители языка, которые могут писать статьи. Будет ещё лучше если они сами это и напишут! Если не можете писать по-английски, то пишите как можете.
Если что-то непонятно, Skype: amir.aharoni@mail.huji.ac.il . --Amir E. Aharoni 22:34, 30 July 2010 (UTC)[reply]
Отлично, дядя Лёша! Огромное спасибо! Сейчас разберёмся. Скайп у меня немного глючит на Linux Suse, буду писать на email если потребуется консультация.--Kolaksaj 07:52, 1 August 2010 (UTC)[reply]
Да, вот ещё. Можно добавить в шаблон requests строку community или теперь буквы N, P нужно перед/после имени участника добавлять, там где они высказываются в Arguments in favour? Что-то ещё необходимо для выставления запроса на m:Requests for new languages?

Кабардино-черкесский язык[edit source]

Здравствуйте! Возможно поднять вопрос об исправлении в записи язык интерфейса «къэбэрдеибзэ/qabardjajəbza» на «адыгэбзэ/adəgăbză» Богупс 19:11, 22 September 2010 (UTC)[reply]

Ответ на это, к сожалению, не простой.
Вопрос поднять возможно, но почти сразу будет поднят встречный вопрос: Что говорят об этом достоверные научные источники и что написано об этом в стандарте ISO 639.
Меня недавно как-раз назначили членом языковой комиссия фонда Викимедиа, занимающейся такими вопросами. Она несколько лет назад решила полагаться на этот стандарт, чтобы сохранять нейтральность в политических и националистических спорах. Если в стандарте написано, что ady и kbd - разные языки, то комиссия скорее всего решит называть эти языки по разному. Согласен, это бюрократия, но она предотвращает долгие политические споры.
Есть несколько способов решить этот вопрос:
  • Если есть достоверный источник, утверждающий, что люди, говорящие на этом языке, называют его "адыгэбзэ", то наверно, будет возможно убедить комиссию назвать его "адыгэбзэ (къэбэрдеибзэ)", потому что должна быть какая-нибудь разница между ady и kbd. Как в таком случае назвать язык ady - не знаю.
  • Объединить инкубаторы kbd и ady под одним кодом ady. Перед созданием полноценной Википедии на этом языке языковая комиссия обратиться к специалисту, знающему язык и попросит его проверить, что страницы в инкубаторе действительно написаны на нём. Если вы думаете, что специалист по языку согласится с тем, что все страницы можно назвать ady / адыгэбзэ, то можно это сделать.
  • Попробовать обратиться в организацию стандартов ISO и попросить их объединить эти коды в стандарте. Это сложно, но такое уже случалось. Если это случится, то и в Википедии это будет одним проектом.
Кстати, замечание насчёт достоверных источников: Я в последнее время очень интересуюсь черкесской культурой, и наткнулся на сайт http://www.perepis2010.org . Там довольно убедительно написано, что это разновидности одного языка, но всё-таки есть впечатление, что это сайт с политическим уклоном, и стоит найти более академическое описание проблемы. --Amir E. Aharoni 06:40, 23 September 2010 (UTC)[reply]
  • На первое только один достоверный источник - это сами кабардинцы, которые говорят на «адыгэбзэ», называют себя «адыгэ». Я понимаю что это не научный и возможно не достоверный источник, но, это ФАКТ. Дать разницу в языках можно как сейчас часто начали обозначать «западно-черкесский» (адыгейский) и «восточно-черкесский» (кабардино-черкесский) диалекты.
  • «Специалист» знающий язык если посмотрит раздел kbd и ady в обоих найдёт что и кабардинцы и адыгейцы обозначают себя как «адыгэ» во всех статьях (про язык, народ и т.д.), согласится он или нет я больше чем уверен будет зависить от его национальности ))))).
  • Про организацию стандартов ISO я к сожелению ничего не знаю, надеюсь на Вашу помощь.

Все статьи про народы Кавказа, не важно на каком языке, все они с полит. уклоном в ту или иную сторону. Но факт есть факт, два «соседский народа» не могут иметь одно самонозвание как языка так и народа и при этом считаться разными. Вот ссылка с того же сайта perepis2010 если Вы видили статью «Официальное заключение ИЭА РАН, что адыгейцы, кабардинцы, черкесы и шапсуги являются одним народом» Богупс 11:00, 23 September 2010 (UTC)[reply]

Почему бы без лишних телодвижений не открыть один раздел, неважно kbd или ady, это всего лишь код, а там писать на обоих языках, и на главной странице указать, что можно писать на таких-то разновидностях языка? Разные коды это важно когда наоборот надо разделить языки (возникает проблема, если кода нет). А когда есть код, то проблемы нет. Вот, коми раздел тоже был открыт под общим кодом kv, а не под кодом коми-зырянского kpv. До поры до времени это никому не мешало. Только теперь в отдельный раздел выделяется коми-пермяцкая Википедия. А если бы разница в разновидностях языков коми была незначительна, все разновидности успешно существовали бы под кодом kv (kpv, koi, не суть важно) амдф 12:21, 23 September 2010 (UTC)[reply]
Я сам склонен как раз к такому решению. Попробую послать письмо в ISO - может что-нибудь из этого выйдет. --Amir E. Aharoni 15:03, 17 October 2010 (UTC)[reply]

ady and kbd[edit source]

I can understand (Kabertay) because i dwelt in a village almost half of it inhabitants are Kabertay. But i don't know how can one Wikipedia host both (western and eastern ady)!!

Regarding the ISO thing (Google Translator told me a little about the above text) I really don't know what the solution could be.

You may already know that most Western Circassions have agreed to take "jamgoi" as there official language out of many dialect, i, myself, am trying to write in "jamgoi" although i am not. The differences in this case are bearable.

Thanks for passing by and telling me about the kbd WikipediaH.2B.H 22:35, 20 October 2010 (UTC)[reply]

Question about the Adyghe[edit source]

Hi, I am a Wikipedian in Hungary (Венгрия). May I ask you some questions about the Adyghes? --Hunadam 22:22, 31 October 2010 (UTC)[reply]

You can try, but i know very little about them. I am Israeli. I only provide some technical help for the Adyghe incubator. --Amir E. Aharoni 07:06, 1 November 2010 (UTC)[reply]
Thanks, I thought you were Adyghe. Then I will try to contact User:كهيعص