Talk:Wt/tum/umoyo

Add topic
From Wikimedia Incubator
Latest comment: 1 year ago by Tumbuka Arch in topic HELP

Question[edit source]

@Tumbuka Arch, muli bwanji? Paja Umoyo ndi ngati Mulungu mu Chichewa? What do you call a god, i.e. a Pagan deity? Like in Exodus, 23:13: Pay attention to all that I have said to you, and make no mention of the names of other gods, nor let it be heard on your lips. Comp1089 (talk) 13:32, 16 January 2023 (UTC)Reply

@Comp1089 If I understand well, you are asking what a translation of gods is in Tumbuka, alright?
It is ŵachiutangoza = gods (plural)
chiutangoza = god (singular)
Thanks
Tumbuka Arch (talk) 15:49, 16 January 2023 (UTC)Reply
@Comp1089
No, Umoyo (which is both Chewa and Tumbuka) means life.
Umoyo means life, while Mulungu means God (specifically Jehovah)
Mulungu (Chichewa) = God (English) = Chiuta (Tumbuka)
Umoyo (Chichewa) = Life (English) = Umoyo (Tumbuka) Tumbuka Arch (talk) 16:02, 16 January 2023 (UTC)Reply
Oh, my bad, then it should be written as umoyo, not with a captial letter. Comp1089 (talk) 17:38, 16 January 2023 (UTC)Reply

HELP[edit source]

@User:Comp1089 Hi, Google Translator is adding new languges in 2-3 months to come.

May you please request Tumbuka to be added as well?

I have written to them already but they need at least few people so that they take a matter seriously.

Below is what I sent to them:

REQUEST FOR NEW LANGUAGE : Tumbuka Language (tum).
Greetings,
May you please add the Tumbuka language on Google Translator. The language is actively used on the web together with translations into other languages (news articles, multilingual websites, books, government pages, etc).
There are millions of translated words available for Tumbuka language as it is an active language.

Speakers of the languages are eager to partner with Google and offer their language expertise through Translate Community tasks.

The ISO code is "tum" and in its native it is callled "ChiTumbuka" and in English it is called "Tumbuka".

The language is spoken by 10+ million people in three countries.

It is also used in multilingual websites and it is a written language.

Has government websites, and has online Wikipedias, online dictionaries, etc in addition to the already mentioned.

Your quick action will be highly appreciated.

Thank you. --



Yap, thats what I wrote.

Can you write to them too?

You could say something different or similar, doesn't matter really. And remember to check (tick) on allow google to email the feedback of my request back to me.This is beneath to where you are writing this request.

You can do this by visiting (translate.google.com ) and look where it is written "Send feedback".

I have seen languages with less native speakers as 100,000 and yet it is on google translator.

I have done so much research and I discovered is that, it only takes few emails to them requesting the language to be added.

Please help.

Thank you.

Tumbuka Arch (talk) 16:19, 16 January 2023 (UTC)Reply

OK, ndizayesera kuthandiza ndithu. Zikomo kwambiri kuti tadziwila. Comp1089 (talk) 17:41, 16 January 2023 (UTC)Reply
Pleasure is mine :)
@User:Comp1089 Hi, make sure you mention my name here on incubator if you are replying to any message on any talk page because I don't get any notification at all. I have to search manually the pages that you have responded to see what you said. The "Watchlist" feature is not working at all.
Thanks :)
Tumbuka Arch (talk) 08:55, 17 January 2023 (UTC)Reply
@Tumbuka Arch: chabwino. Kodi ku Malawi anthu ambiri atumbuka amatha kuyankhula chiyankhulo chake? Chifukwa ndikudziwa anthu alomwe komanso angoni ena ndi ena ku Malawi, akuti samatha kuyankhula chiLomwe kapena chiNgoni. Ana atumbuka amaphunzira chiyankhulo chake ku sukulu? Inuyo ChiTumbuka munaphunzira kuti? Zikomo kwambiri. Comp1089 (talk) 10:58, 17 January 2023 (UTC)Reply
@Comp1089 Hie, yes Tumbuka is spoken Malawi wide and even has a special entire province with just Tumbuka speakers in all districts of that province, and is also spoken in Zambia (country) and Tanzania (country). It was once an official language of Malawi along Chichewa.
Throughout the history of Malawi, only Tumbuka and Chichewa were adopted by government as national languages.
Later, Tumbuka was discarded as national language because the country adopted a one-party one-langauge rule, but Tumbuka is still being taught in primary schools and secondary schools as a language subject. It is still being used in public media press and other places, government passports, etc.

Yes I leant Tumbuka at school (as a language subject).
The other language subject I found myself learning at school is Chichewa (again as the language subject).
I am a native Tumbuka speaker ( I did not learn to speak it from elsewhere, it is my language, natively).
Thanks :) Tumbuka Arch (talk) 04:58, 18 January 2023 (UTC)Reply
@Tumbuka Arch, that was very interesting to read. Paja "Glossary" mu ChiTumbuka ndi chani? We may need a glossary of terms / conventions used in Tumbuka Wiktionary. Btw, take a look at meta:Requests for new languages/Wiktionary Tumbuka, maybe you would want to add or correct something in the request I'd created. Zikomo kwambili. Comp1089 (talk) 18:37, 18 January 2023 (UTC)Reply
@Comp1089 Thank you so much for requesting it on Meta.
I really appreciate!
The term "Glossary" means "Ving'anamulilo".
Thanks alot.
Tumbuka Arch (talk) 23:08, 18 January 2023 (UTC)Reply