Wy/syl/ꠅꠞꠙꠤꠔꠣ ꠝꠣꠔꠞ ꠛꠣꠁꠟ
ꠃꠇ꠆ꠞꠦꠘꠤ ꠝꠣꠔꠕꠘꠦ ꠅꠘꠥꠛꠣꠖ ꠇꠞꠣꠞ ꠅꠘꠥꠞꠥꠗ ⁕ ꠇꠤꠀꠘꠕꠘꠦ ꠀꠘꠣ ꠅꠁꠍꠦ ꠀꠞ ꠇꠣꠞ ꠇꠣꠞ ꠅꠛꠖꠣꠘ ꠀꠍꠦ ꠁꠔꠣ ꠖꠦꠈꠣꠞ ꠟꠣꠉꠤ uk:voy:ꠅꠞꠙꠤꠔꠣ ꠝꠣꠔꠞ ꠛꠣꠁꠟ ꠖꠦꠈꠃꠇ꠆ꠇꠣ ⁕ |
ꠅꠞꠙꠤꠔꠣ ꠝꠣꠔ (арпіт. arpitan, arpetan [arpetã], арпіт. gagaer [ɡagaer]) ꠚꠦꠞꠦꠋꠇꠅ ꠙꠜꠤꠘꠡꠤꠀꠟ ꠀꠞ ꠙꠣꠔꠂꠌ ꠘꠣꠝꠦ (арпіт. patoues [patwe]) ꠅꠁꠟꠉꠤ ꠁꠘ꠆ꠖꠥ ꠁꠃꠞꠥꠙꠤ ꠙꠞꠤꠛꠣꠞꠞ ꠞꠥꠝꠣꠘꠤ ꠜꠣꠡꠣ ꠎꠦꠐꠣ ꠚꠦꠞꠣꠘꠌ ꠍꠥꠁꠎꠣꠞꠟꠦꠘ꠆ꠒ ꠀꠞ ꠁꠔꠣꠟꠤꠔ ꠝꠣꠔꠣ ꠅꠄ ⁕ ꠁꠐꠣꠞ ꠀꠁꠄꠍꠅ ( 639-3 ) ꠀꠞ ꠀꠁꠁꠐꠤꠄꠙ ꠇꠥꠒ (frp) ⁕
ꠛꠣꠁꠟ
[edit | edit source]
ꠟꠣꠁꠘꠊꠣꠐ:
|
ꠅꠛꠣ / ꠅꠉꠧ
- Bonjorn
ꠜꠣꠟꠣ ꠀꠍꠁꠘ ꠘꠤ
- Coment que vos alâd ? / Coment alâd-vos ?
ꠜꠣꠟꠣ ꠀꠍꠁꠘ ꠘꠤ
- Coment que bâlye ? / Coment vas ?
ꠎꠤ ꠅꠄ ꠝꠥꠁ ꠜꠣꠟꠣ ꠀꠍꠤ
- Franc bien, grant-marci. / Veré bien, marci.
ꠝꠞ ꠘꠣꠝ ___?
- Coment que vos apelâd ?
▸ ꠝꠞ ꠘꠣꠝ _____.
- Je m'apèlo ______ .
▸ ꠖꠦꠈꠣ ꠙꠣꠁꠀ ꠜꠣꠟꠣ ꠟꠣꠉꠟꠅ.
- Je su bonéso de vos rencontrar.
▸ ꠖꠄꠀ ꠇꠞꠤ.
- Se vos plai.
▸ ꠗꠁꠘ꠆ꠘꠛꠣꠖ.
- Grant-marci.
▸ Not at all!
- De ren !
▸ ꠅꠄ.
- Ouè
▸ ꠘꠣ.
- Nan.
▸ Si
- Si.
▸ ꠝꠣꠚ ꠇꠞꠛꠣ.
- Èxcusâd-mè.
▸ ꠝꠣꠚ ꠇꠞꠛꠣ.
- Je su dèsolâ.
▸ ꠜꠣꠟꠣ ꠕꠣꠇꠛꠣ.
- A revêre.
▸ I speak Arpitan.
- Je prèjo pâs arpetan.
▸ ꠀꠝꠤ ꠝꠣꠔꠤ ꠘꠣ Arpitan.
- Je ne prèjo pâs arpetan.
▸ Do you speak Arpitan?
- Prègiéd arpetan ?
▸ Do you speak French?
- Prègiéd francês ?
▸ Does anyone speaks Arpitan here?
- Y at-o quoquion que prège arpetan iquen ?
▸ Does anyone speaks French here ?
- Y at-o quoquion que prège francês iquen ?
▸ ꠡꠣꠁꠎ꠆ꠎ !
- A l'éde !
▸ ꠛꠤꠀꠟ ꠜꠣꠟꠣꠄ ꠀꠙ꠆ꠔꠣꠄ ꠎꠣꠃꠇ ।।
- Bon sêr / Bôna vèprâ / Bôna vèprenâ.
▸ ꠞꠣꠁꠔ ꠜꠣꠟꠣ ꠎꠣꠃꠇ!
- Bôna nuet.