Wt/zea/rops-toe
Zeêuws[edit | edit source]
Etymologie[edit | edit source]
Van rops en toe, leênvertaelienge van Pommers ruper-tau.
Omschrievienge[edit | edit source]
rops-toe biewoord Braziliaons-Zeêuws
- nae boven toe
- Vandaor zien ze rops-toe gekommen.
Uutspraek[edit | edit source]
[rɔpstu] (naedruk kan wisselen)
Bronnen[edit | edit source]
- Elizana Schaffel Bremenkamp e.a., "Zeeuws-Flemish in Brazil: multilingualism and language decay" in Niterói, jaergang 22, nommer 42 (jannewaori-april 2017). [1]