Wt/sco/again
English[edit | edit source]
Alternative forms[edit | edit source]
Pronunciation[edit | edit source]
- (UK) IPA(No language code specified.): /əˈɡeɪn/, /əˈɡɛn/ X-SAMPA: /@"geIn/
- (US) IPA(No language code specified.): /əˈɡɛn/ X-SAMPA: /@"gEn/
Audio (US) (file) Audio (UK) (file) - Lua error in Module:Wt/sco/rhymes at line 57: The parameter "2" is required..
- Lua error in Module:Wt/sco/hyphenation at line 26: The language code "a" is not valid..
Etymology[edit | edit source]
From Middle Inglis again, ayain, anȝen, from Old English onġēan (“towards, against, opposite to, contrary to, against, in exchange for, opposite, back, again, anew, also”), equivalent to Script error: The function "template_prefix" does not exist.. Cognate with Dens igen (“again”), Swadish igen (“again, back”).
Adverb[edit | edit source]
again (nae comparable)
- Template:Wt/sco/obsolete Back in the reverse direction, or to an original starting point. [10th-18th c.]
- 1526, The Bible, tr. William Tyndale, Matthew 2:
- And after they were warned in ther slepe, that they shulde not go ageyne to Herod, they retourned into ther awne countre another way.
- 1526, The Bible, tr. William Tyndale, Matthew 2:
- Back (to a former place or state). [from 11th c.]
- We need to bring the old customs to life again.
- The South will rise again.
- Template:Wt/sco/obsolete In return, as a reciprocal action; back. [13th-19th c.]
- 1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book III:
- Merlyn warned the kynge couertly that gweneuer was not holsome for hym to take to wyf, for he warned hym that launcelot shold loue her and she hym ageyne […]
- 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essays, II.31:
- So women are never angrie, but to the end a man should againe be angrie with them, therein imitating the lawes of Love.
- 1621, Robert Burton, The Anatomy of Melancholy, I.2.4.vii:
- Thus men are plagued with women, they again with men, when they are of diverse humours and conditions [...].
- 1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book III:
- Another time; once more. [from 14th c.]
- 1979, Charles Edward Daniels et al., “The Devil Went Down to Georgia” (song), Million Mile Reflections, Charlie Daniels Band, Epic Records:
- Johnny said, “Devil, just come on back if you ever want to try again.”
- 2010, Simon Hattenstone, The Guardian, 30 Oct 2010:
- The last sentence is so shocking, I have to read it again.
- 1979, Charles Edward Daniels et al., “The Devil Went Down to Georgia” (song), Million Mile Reflections, Charlie Daniels Band, Epic Records:
- Over and above a factor of one. [from 16th c.]
- 1908 December 10, Austin H. Clark, “New Genera and Species of Crinoids”, Proceedings of the Biological Society of Washington, Volume XXI, pages 229-230:
- Cirri l-lxxx, 15, about 12mm. long; first two joints short, about twice as broad as long; third about one-third again [=one and one-third times] as long as broad; fourth and fifth the longest, about half again [=one and a half times] as long as broad; […]
- 1908 December 10, Austin H. Clark, “New Genera and Species of Crinoids”, Proceedings of the Biological Society of Washington, Volume XXI, pages 229-230:
- Used metalinguistically, with the repetition being in the discussion, or in the linguistic or pragmatic context of the discussion, rather than in the subject of discussion. [from 16th c.]
- Great, thanks again!
- Tell me again, say again; used in asking a question to which one may have already received the answer, but cannot remember it.
- What's that called, again?
- I ask again, I say again; used in repeating a question or statement.
- Again, as I said before, I'm not criticizing, I just want to understand.
- Here too, here also, in this case as well; used in applying a previously made point to a new instance; sometimes preceded by "here".
- Approach B is better than approach A in many respects, but again, there are difficulties in implementing it.
Derived terms[edit | edit source]
Translations[edit | edit source]
another time
|
|
used in a question to ask something one has forgotten
|
Preposition[edit | edit source]
again
- Template:Wt/sco/obsolete Against.
- 1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book X:
- And here begynneth the treson of Kynge Marke that he ordayned agayne Sir Trystram.
- 1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book X:
Statistics[edit | edit source]
Scots[edit | edit source]
Alternative forms[edit | edit source]
Etymology[edit | edit source]
Old English Lua error in package.lua at line 80: module 'Module:debug' not found..
Pronunciation[edit | edit source]
Adverb[edit | edit source]
again
Preposition[edit | edit source]
again
Conjunction[edit | edit source]
again
- in preparation for, in advance of
Categories:
- Language code missing/IPA
- Wt/sco/Leid code missin/IPA
- Wt/sco/Inglis
- Inglis uncomparable adverbs
- Terms with redundant transliterations
- Terms with redundant transliterations/hy
- Terms with manual transliterations different from the automated ones
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/hy
- Terms with redundant transliterations/be
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/be
- Terms with redundant transliterations/bg
- Terms with redundant transliterations/ka
- Terms with redundant transliterations/el
- Terms with redundant transliterations/hi
- Terms with redundant transliterations/ko
- Terms with redundant transliterations/mk
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/ru
- Terms with redundant transliterations/ru
- Terms with redundant transliterations/sa
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/uk
- Terms with redundant transliterations/uk
- Wt/sco/term cleanup/Latin extended
- Wt/sco/Scots terms wi IPA pronunciation
- Wt/sco/adverbs
- Wt/sco