Wt/pam/Wiktionary:Sandbox

From Wikimedia Incubator
< Wt‎ | pam
Wt > pam > Wiktionary:Sandbox
Dela na ka ning suglung king bulung a e pa melalang. Ba meng lalangan ing bulung a iti, sumulat ka king kahun king lalam (lon me ing help page para king karagdagang impormasiun). Nung migkamali kang minta keni, i-click me mu ing back (mibalik) button ning kekang browser

This is the sandbox, a page for experimenting with editing Wiktionary pages. Feel free to try out your skills at formatting here by editing this page. Alternatively, you may want to read through How to edit a page for explanations.

NOTE: Any content added to this page may be deleted in twelve hours or less. Do not use this page for anything that you want to keep

For those who wish to learn Kapampangan at a conversational and written level,We do recommend checking this page. https://en.wikibooks.org/wiki/Kapampangan

Create a new message

USE THIS FORMAT in adding new entries[edit | edit source]

Help Needed. Adding more entries.

---Here is the temporary template provided below.--->

Click the Link to get the Template.
Version 1.0
Version 1.1

Version 1.0 Template[edit | edit source]

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

 

Kapampangan[edit | edit source]

Palagyu (Noun)[edit | edit source]

Pandiwa (Verb)[edit | edit source]

XXXX [1]

  1. XXXXXXmeaningXXXX.
    XXXXX Example XXXXX.

English[edit | edit source]

XXPart of SpeechXX[edit | edit source]

XXXX

  1. meaning translated in English is XXXXXXX .
  2. XXXXXXmeaningXXXX.
    XXXXX Example XXXXX.

Tagalog[edit | edit source]

XXPart of SpeechXX[edit | edit source]

XXXX

  1. na ibig sabihin sa Tagalog ay XXXXXXX.
  2. XXXXXXmeaningXXXX.
    XXXXX Example XXXXX.


Dalerayan (References)[edit | edit source]

  1. [1],Kapampangan-English-Pilipino Dictionary under Category A

Suglung Palwal (External Links)[edit | edit source]

  • Kapampangan-English-Pilipino Dictionary [3]

other Level 3 Heading as Follows Palagyu o Lagyu( English: Noun ) ( Tagalog: Pangngalan ) Panalili ( English: Pronoun) ( Tagalog: Panghalip ) Pandiwa ( English: Verb) ( Tagalog: Pandiwa ) (Modifiers) Adjectives and adverbs Panguri ( English: Adjective) ( Tagalog: Pang-uri ) Panantabe ( English: Adverb) ( Tagalog: Pang-abay ) Panungkul ( English: Preposition) ( Tagalog: Pang-ukol ) Panyuglung ( English: Conjunction) ( Tagalog: Pang-ugnay ) Pambiglang Panamdam ( English: Interjection) ( Tagalog: Pandamdam ) Pananda ( English: Article Marker) ( Tagalog: Pantukoy )

Version 1.1 Template[edit | edit source]

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

 

Kapampangan[edit | edit source]

Penibatan ning kataya (Etymology)[edit | edit source]

  • Ing katayang XXXX base keng Sulat Bacolor/ Sulat Wawa / Kulitan
  • Menibat keng Lakanbalen XXXXXXX example Angeles , San Fernando , Menalin , Guagua , Bacolor

Aliwang Pagkasulat (Alternative forms)[edit | edit source]

  • XXXX - Sulat Bacolor/ Sulat Wawa

Agkas (Pronunciation)[edit | edit source]

  • IPA : /XXXX/
  • Tonal: XXXX

Palagyu (Noun)[edit | edit source]

XXXX] [1]

  1. XXXXXXmeaningXXXX.
  2. XXXXXXmeaningXXXX.
    XXXXX Example XXXXX.

English[edit | edit source]

XXPart of SpeechXX[edit | edit source]

XXXX

  1. meaning translated in English is XXXXXXX .
  2. XXXXXXmeaningXXXX.
    XXXXX Example XXXXX.

Tagalog[edit | edit source]

XXPart of SpeechXX[edit | edit source]

XXXX

  1. na ibig sabihin sa Tagalog ay XXXXXXX.
  2. XXXXXXmeaningXXXX.
    XXXXX Example XXXXX.


Dalerayan (References)[edit | edit source]

  1. [2],Kapampangan-English-Pilipino Dictionary under Category A

Suglung Palwal (External Links)[edit | edit source]

  • Kapampangan-English-Pilipino Dictionary [4]
  • Vocabulario Pampango-Tagalog-Inglés / por Gavino Dimalanta, D. E. Fernandez, y del Pampango-Castellano-inglés. [5]
  • An English-Spanish-Pampango dictionary, together with idioms, common conversation, and an abridgment of English grammar (grammar in a nutshell), various uses of words, similar words, synonyms, abbreviations, etc. [6]


Other Options[edit | edit source]

Ini ing gamitan tamung template ustung gagagwa tamung bukung para kareng bayung katayang Kapampangan.


Base keng :
KULITAN o Peka mumunang at orihinal a Sulat Kapampangan
SÚLAT BACÚLUD o 'Bacolor Script’, OLD ORTHOGRAPHY o Q AMPÓNG C o Spanish style orthography
SÚLAT WÁWÂ o 'Guagua Script’, NEW ORTHOGRAPHY o ABAKADA
ÁMUNG SAMSON'S HYBRID ORTHOGRAPHY.

INDAM KENG TAGALOG

Level 3 Heading as Follows (put this symbol === in both ends)
Palagyu o Lagyu( English: Noun ) ( Tagalog: Pangngalan )
Panalili ( English: Pronoun) ( Tagalog: Panghalip )
Pandiwa ( English: Verb) ( Tagalog: Pandiwa )
Panungkul ( English: Preposition) ( Tagalog: Pang-ukol )
Panyuglung ( English: Conjunction) ( Tagalog: Pang-ugnay )
Pambiglang Panamdam ( English: Interjection) ( Tagalog: Pandamdam )
Pananda ( English: Article Marker) ( Tagalog: Pantukoy )
Panguri ( English Modifier) : Adjective) ( Tagalog: Pang-uri )
Panantabe ( English Modifier: Adverb) ( Tagalog: Pang-abay )
optional : Pronunciation Etymology Synonyms Antonyms Homonyms


Wiktionary:Sandbox[edit | edit source]

Ini ing gamitan tamung template ustung gagagwa tamung bukung para kareng bayung katayang Kapampangan.


Kompyuter(computer)[edit | edit source]

keng panahun a iti.Dakal ng gagamit kompyuter.Dahil narin keng Makabayung panahun.dati sulat gamat yamu.Eni computerize nala.Dakal a dahilan bakit gagamitan de ing computer mumuna-pamagkomyunikeyt(communicate)pangadwa gagamitan de kareng social media site.kalupa namO ning facebook,twitter,at mialiwa liwang site.PerO atin yamu rin kaakibat a marok at e marok.ayne ing marok keng kOmpyuter 1.makasira yang mata.2.makasira keng gana ning pamamangan. ing enaman makakarok 1.Makasawup pamag aral.At aliwa aliwa. kaya sana kareng matwa tamu.Paganaka yula deng gagawan yu.Anyang mumunang paNahun.