Wp/cnr/Mali princ
Appearance
Mali princ (francuski Le Petit Prince) je roman francuskog pisca i pilota Antoana de Sent Egziperija koji je objavljen 1943. godine u Njujorku. Namjera pisca nije bila da napiše đečiju knjigu, već kritiku o ljudskom društvu. Ilustracije u knjizi su autorovo djelo.
Mali princ je prevođen na više od 400 jezika i narječja; na crnogorskom jeziku još nema prevoda. Budući da Crnogorska nacionalna biblioteka "Đurđe Crnojević" prilikom katalogizacije ne daje mogućnost da se navede crnogorski jezik kao jezik prevoda, prethodna izdanja prevoda "Malog princa" objavljena u Crnoj Gori katalogizovana su kao prevodi na srpski jezik.[1]
Sadržaj
[edit | edit source]- 1. poglavlje: Pisac prikaže svoje đetinstvo
- 2. poglavlje: Nesreća avionom u Sahari, susret Malim princem, koji ga moli da mu crta ovcu
- 3. poglavlje: Mali princ pita pilota o avionu
- 4. poglavlje: Saznamo đe ima dom Mali princ. Planeta, otkuda dohađa je B-612
- 5. poglavlje: Opis života Malog princa na planeti
- 6. poglavlje: Sunčev zapad nek jedina zabava Malog princa
- 7., 8. i 9. poglavlje: istorija ruže, u koju se zaljubi Mali princ
- 10. poglavlje: Put Malog princa. Pośeta na planeti kralja
- 11. poglavlje: Pośeta na planeti oholnjaka
- 12. poglavlje: Pośeta na planeti pijanog čovjeka
- 13. poglavlje: Pośeta na planeti poslovnog čovjeka
- 14. poglavlje: Pośeta na planeti fenjerdžije
- 15. poglavlje: Pośeta na planeti geografa
- 16. poglavlje: Dolazak na Zemlju
- 17. poglavlje: Mali princ i zmija
- 18. i 19. poglavlje: Put na Zemlji
- 20. poglavlje: Mali princ u vrtu ruža
- 21. poglavlje: Mali princ i lisica
- 22. i 23. poglavlje: Nastavljanje puta
- 24. poglavlje: Mali princ i pilot traže studenac u Sahari
- 25. poglavlje: Zadnji dan kod studenca
- 26. poglavlje: Oproštaj Malog princa od pilota. Smrt Malog princa
- 27. poglavlje: Pogovor. Konac
Likovi u knjizi
[edit | edit source]- Mali princ: nedužan, čisti i naivan đetić, koji je iskren, znatiželjan i srdačan
- Pilot/Autor: pripovijedač istorije. Odrastao muškarac, koji u svojem đetinstvu je bio presit zbog ravnodušnosti odrastlih
- Lisica: najbolja je prijateljica Malog princa. Mudra i umna životinja, koja opominja Malog princa da stare mudrosti uvijek će imat istinu, šta god reče ljudi
- Zmija: podlačka životinja, koja se pretvara i zavarava Malog princa da mu hoće pomoći. No hoće ga moriti
- Ruža: lijepo cvijeće na planeti Malog princa. Tašta i osjetljiva, no ljubazna i tankoćutna
- Baobabi: drva na planeti Malog princa. Simboliziraju tajnu opasnost i čovječnu nemarnost, koja više puta je razlog mnogih katastrofa
- Kralj: taj čovjek hoće vladati po svaku cijenu. Njegovi su ukazi bez smisla
- Oholnjak: oholan čovjek, koji želi i zahtijeva štovanje, no drugog čovjeka ne časti
- Pijan čovjek: beznadna, bezizgledna osoba, koja nema budućnosti i cilja. Taj čovjek je rob svoje zaovisnosti (alkoholizam)
- Poslovni čovjek: osorna i gruba osoba bez osjećaja. Misli da je bogat, jer ima zvijezde, no ih ne može nabaviti. Ima samo samoću i prazne broje za bogatstvo
- Fenjerdžija: beskičmena, služinska osoba, koja nema osobnosti. Uvijek obavlja zapovijesti, iako one već nijemaju smisla
- Geograf: stručnjak, koji ne traži iskustva ili doživljaja, nego mehaničko zapiše informacije. Šta nije mu objektivno, ono odbija
Spoljašnje veze
[edit | edit source]- 443 prevoda Malog princa
- Mali princ na 400 jezika (omoti i tekstovi)
- Antoine de Saint-Exupéry's Little Prince poised for a multimedia return to Earth (The Guardian)