User talk:Lezgistxa

From Wikimedia Incubator


Таржумаяр[edit source]

  • Север - кефер пад
  • северный - кеферпатан
  • Юг - кьиблепад
  • южный - кьиблепатан
  • Восток - рагъэкъечIдай пад
  • восточный - рагъэкъечIдай патан
  • Запад - рагъакIидай пад
  • западный - рагъакIидай патан
  • ЮГО-ВОСТОК - кьиблединни рагъэкъечIдай патан ара.
  • ЮГО-ВОСТОЧНЫЙ - кьиблединни рагъэкъечIдайдан арадин.
  • ЮГО-ЗАПАД - кьиблединни рагъакIидайдан ара.
  • ЮГО-ЗАПАДНЫЙ - кьиблединни рагъакIидайдан арадин
  • СЕВЕРО-ВОСТОК - кефердинни рагъэкъечIдай патан ара.
  • СЕВЕРО-ВОСТОЧНЫЙ - кефердинни рагъэкъечIдай патан арадин
  • СЕВЕРО-ЗАПАД - кефердинни рагъакIидай патан ара.
  • СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ - кефердинни рагъакIидай патан арадин

Если что, спрашивай. Надо всё исправлять по ходу, пока статей не много, а то потом будет трудно.Migraghvi 18:25, 22 September 2011 (UTC) .-----------[reply]

  • Почему в интерфейсе слова не меняются - я вроде перевёл некоторые, например, вместо "тарихдиз тамашун" я перевёл тарихдиз "килигун" ?Migraghvi 23:01, 23 September 2011 (UTC)[reply]

  • "Тарих" - это арабское слово. "Кьиспес" - это слово пока не вошло в употребление, найденное Яралиевым в неизвестной албанской книге, и эти слова я пока не использую, потому что их пока трудно назвать фондом лексикона лезгинского языка,хотя слова "зари" и "улуб" уже можно встретить на страницах книг и газет, хотя не знаю, насколько это правильно. А так, можно использовать и тюркизмы, думаю, если нет своих слов - тюркизмы лучше, чем русизмы: предложенияр, движенияр и прочая ерунда...Migraghvi 13:55, 24 September 2011 (UTC)[reply]

Migraghvi 14:16, 24 September 2011 (UTC)[reply]


Я переименовал так, как используется в нашей печати. Поэтому надо все шаблоны, переводы, категории исправлять по ходу, пока статей мало.


Какая назойливость, базара нету, брат. Я постараюсь делать что смогу, буду писать админам периодически. И параллельно переводить интерфейс и писать статьи.Migraghvi 15:32, 24 September 2011 (UTC)[reply]


Ок, как закончу основной интерфейс, перейду к другим. А без них проект не одобрят?Migraghvi 22:46, 24 September 2011 (UTC)[reply]

Одобрят главное основной интерфес .Остольное можно их перевести потом ну там есть просто моии не правильные перводы их можно найти там сверху графа на катором указаны типа проверить все переводы последние изменения и тд ну наверное на них время не нужно тратить сейчас главное активность участников. А лаколизация интерфейса лезгинский раздел прошол четыре месяца назад хотя я плохо перевел, это что ты сейчас исправляеш. Последний что нужно разд. это еше 2 активных учасника Lezgistxa 23:35, 24 September 2011 (UTC)[reply]

  1. Commons=Умуми
  2. Wikiquote=Викицитатаяр
  3. Wikiversity=ВикикIеллух
  4. Wikibooks=Викиктабар=
  5. Wikisource=Викичешме
  6. Wiktionary=Викигафалаг=
  7. Wikinews=ВикицIийивилер
  8. Wikispecies=Викижуьреяр
  9. Meta-Wiki=Мета-вики

Migraghvi 17:22, 2 October 2011 (UTC)[reply]


  1. География=География(категория уже есть)=
  2. Искусство= Харусенят
  3. История= Тарих
  4. Музыка=Манияр=
  5. Наука=Илим(Категория уже есть)=
  6. Общество=Жемят=
  7. Персоналии= Персоналияр
  8. Религия=Дин(Категория уже есть)=
  9. Спорт= Спорт
 10. Техника= Техника
 11. Философия=Филососфия
 12. Все портал= эту категорию я не понял, объясни. Ты правильно написал?

Migraghvi 15:53, 3 October 2011 (UTC)[reply]

Veps Wikipedia[edit source]

Hello, it would be greatly appreciated if you could make 5 contributions or more to the Veps Incubator before the end of the month. The community is thankful for the article you created; Wp/vep/Derbent --Iketsi 00:54, 26 September 2011 (UTC)[reply]

******[edit source]

Я перевёл babel extension для лезгинского. http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3ATranslate&task=view&group=ext-babel&language=lez&limit=100 GerardM уже расматривает, чтобы вывести лезгинскую вики из инкубатора. П.С.Как получить права админа на лезгинской вики, чтобы менять главную страницы и т.д, ну то что ты делаешь??Migraghvi 18:06, 1 October 2011 (UTC)[reply]

Палочка[edit source]

  • Для палочки, думаю, можно обойтись маленькой латинской буквой "Л" - "I" - для неё нужно заглавной или строчной, просто один символ.Migraghvi 17:33, 2 October 2011 (UTC)[reply]

Асул интерфейс[edit source]

Основной интерфейс я уже перевёл, по ходу ещё раз пройдусь по нему. Тихо-тихо по ходу начну переводить другие интерфейсные сообщения. Из-за ограниченности нынешних словарей приходится, хоть очень редко, но использовать слова диалектов (например, цIуру - старый, не путать с цуру - кислый), а также слова собственного производства (ппарун - загрузить, блокарун - блокировать, юкьвакIватIнавай - централизованный и др.). Поэтому это дело занимает много времени. Главную страницу можно немного отработать. Migraghvi 22:41, 4 October 2011 (UTC)[reply]

Лезги хуьрер[edit source]

Ас-Салааму Алейкум, стха! Нужно на главной странице из списка "Лезги хуьрер" убрать Рутул, поскольку это рутульское село, а не лезгинское. Худат и КцІар надо убрать потому что это города, а не сёла. User from Dag 10:03, 8 November 2011 (UTC)[reply]

Категорияр дуьзар хъувун[edit source]

Салам алейкум, стха. Помоги изменить некоторые категории, например, про животных и народы. Необходимо перевести некоторые термины правильно.Migraghvi 16:15, 11 November 2011 (UTC)[reply]

Тистикьар ва алукьунар[edit source]

Салам тханский. Вуч дуьз я? Алукьунар я тистикьар? (ссылки) User from Dag 23:34, 14 November 2011 (UTC)[reply]

  • Намик, "тистикьар" гаф дегишарун чарасуз я - "къалурунар" авун герек я.

User from Dag, Намика "элячIунар" (ссылки в смысле переходы, линки, links) - "алукьунар" хьиз кхьенва, "чемшеяр"( ссылки в смысле примечания, reference) - "тистикьар" хьиз. Са гафунал, элячIунар - линки, ссылки; чешмеяр - примечания, источникиMigraghvi 18:31, 17 November 2011 (UTC)[reply]

Дуьзар хъувунар (редактирование)[edit source]

Ва алейкум салам, стха. Да, надо по ходу исправлять ошибки в текущих статьях. Интересно, кто занимается проверкой контента лезгинской вики на предмет достоверности?Каких специалистов админы привлекают?Им когда ни пишешь, всегда говорят, что вот, мол, скоро одобрим. Будем ждать.Migraghvi 20:13, 28 November 2011 (UTC)[reply]

ГЬайванрин классификация[edit source]

Стха, используй эти термины, по ходу исправляя уже существующие статьи.

  • Научная классификация - илимдин классификация
  • Домен - домен
  • Царство - алем
  • подцарство - агъаалем
  • тип - тип
  • инфратип - инфратип
  • надкласс - винисиниф
  • класс - синиф
  • подкласс - агъасиниф
  • подтип - агъатип
  • отряд - десте
  • семейство - митив (тухум)
  • подсемейство - агъатухум
  • род - сихил
  • вид - жуьре
  • подвид - агъажуьре

Migraghvi 22:23, 28 November 2011 (UTC)[reply]

Deletion requests[edit source]

Hi Lezgistxa, it would be nice if you could give a reason if you make a deletion request, not just "Your reason". --MF-W {a, b} 14:21, 29 November 2011 (UTC)[reply]

Кавказ[edit source]

В словарях М.Гаджиева и А.Гюльмагомедова написано "Кавказ", в некоторых стихах Ф. Нагиева и книгах М.Меликмамедова - "КЪавкъаз". Я взял более официальную версию - "Кавказ". Хотя именно писатели и поэты задают моду. Возможно, оба варианта правильные. П.С. Объясни, как создать категорию.Migraghvi 14:55, 29 November 2011 (UTC)[reply]

Шаблон-гьукумат[edit source]

Государство =ГЬукумат

|Лезгинское название = лезги тIвар

|Оригинальное название = оригинал тIвар

|Родительный падеж = талукьвилин падеж

|Герб = герб

|Вместо герба = гербдин чкадал

|Девиз = девиз

|Название гимна = гимндин тIвар

|Аудио = аудио

|Форма правления = идара авунин тегьер


|Государственная религия = гьукуматдин дин

|На карте = картада

|На карте2 = картада2

|Языки = чIалар

|Основано/Основана = Бине эцигнава

|Дата независимости = аслутуширвилин тарих

|Независимость от = аслутуширвал уьлкведикай

|Столица = кьилин шегьер

|Крупнейший город = виридалайни чIехи шегьер

|Должности руководителей = регьберрин везифаяр

|Руководители = регьберар

|Место по территории = территориядиз килигна чка

|Территория = территория

|Процент воды = цин процент

|Этнохороним = этнохороним

|Место по населению = агьалийриз килигна чка

|Население = агьалияр

|Год оценки = къимет гунин йис

|Население по переписи = сиягьдиз къачуниз килигна агьалияр

|Год переписи = сиягьдиз къачунин йис

|Плотность населения = агалийрин къалинвал

|Место по плотности = къалинвилиз килигна чка

|ВВП = КЪВМ (Къенепатан Вири Мегьсул)

|Год расчёта ВВП = КЪВМ гьисабунин йис

|Место по ВВП = КЪВМ-диз килигна чка

|ВВП на душу населения = агьалийрин са касдин КЪВМ

|Место по ВВП на душу населения = агьалийрин са касдин КЪВМ-диз килигна чка

|ИРЧП = ИПВИ(Инсандин потенциал виликфинин индекс)

|Год расчёта ИРЧП = ИПВИ-дин гьисабунин йис

|Место по ИРЧП = ИПВИ-диз килигна чка

|Уровень ИРЧП = ИПВИ-дин дережа

|Авиакомпания = авиокомпания

|Валюта = валюта

|Домены = доменар

|ISO = İSO

|Телефонный код = телефондин код

|Часовой пояс = сятдин чIул

|Примечания къейдер Migraghvi 08:31, 8 December 2011 (UTC)[reply]

Шаблон - халкьар[edit source]

Салам алейкум. Намик, необходимо правильно перевести шаблон про народы. Исправь как я перевёл ниже. Народ Халкь

|название      = ТIвар
|изображение   = суьрет
|ширина        = гьяркьуьвал
|подпись       = къул
|самоназвание  = вичин тIвар
|численность   = кьадар
|расселение    = яшамиз жезвай чилер
|вымер         = кьена
|архкультура   = архмеденият
|язык          = чIал
|раса          = раса
|религия       = дин
|родственные   = мукьва халкьар
|входит        = акатзава
|включает      = кьазва
|происхождение = арадиз атун

Migraghvi 18:42, 22 December 2011 (UTC)[reply]

асландивай мактуб[edit source]

лезгистха ,стханский заз тадиз ви эмайл я т1а маса вах галаз рахадай почта це!. Aslan4ik 21:36, 23 January 2012 (UTC)[reply]

Лезгинская Википедия готовится к открытию[edit source]

...Но есть одно "но": Вам нужно зайти сюда и дозаполнить таблицу внизу страницы - а именно графы "Project talk namespace" ("обсуждение Википедии" по-лезгински) и "Project logo" (логотип). Обращаюсь как к носителю языка.

Если возникнут проблемы с логотипом, то скажите, как будет "Свободная энциклопедия" - попробую состряпать сам)).

Большое спасибо!--U.Steele 17:21, 2 February 2012 (UTC)[reply]

Почему "википедиА", а не "википедиЯ"?[edit source]

Салам алейкум. Почему указано "википедиА", а не "википедиЯ". На лезгинском правильнее будет "википедиЯ" точно так же, как и "энциклопедиЯ", "инфляция","стагнация", и т.д. Эти иностранные слова лезгинский язык заимствует с буквой "Я" на конце.Migraghvi 15:17, 11 February 2012 (UTC)http://incubator.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Lezgistxa&action=edit&section=17[reply]

  • Но лезгинский язык на протяжении многих лет заимствует такие слова именно с "Я" на конце. Иначе тогда надо будет все слова, которые заимствованы за последние полвека, переписать с "я" на "а". На аварском, лакском, чеченском, азербайджанском тоже пишется с "Я" на конце.Migraghvi 17:21, 11 February 2012 (UTC)[reply]
  • Как бы то ни было, нам придётся ограничиться именно написанием "я" на конце, а НЕ "а". Поэтому надо написать "википедия". Лучше исправлять грамматику уже написанных статей, а не лезть в такие дебри, о которых мы ничего не знаем, чтобы не создавать путаницу. Правила орфографии, тем более такие, - это уже не наша компетенция.Migraghvi 17:22, 12 February 2012 (UTC)[reply]

К исправлению[edit source]

Ассаламу алейкум. Исправь в шаблоне про народы "яшамиз жезвай чилер" вместо "яшамиз жезвай чкаяр". Так правильнее. П.С. какие новости про вики??И ещё, всё-таки надо сделать как "википедиЯ". Если ты хочешь адаптировать нпосредственно с английского,то и на английском оно звучит как "уикипидиƏ". Поэтому на лезгинком языке должно быть именно как "википедия".Migraghvi (talk) 12:47, 24 March 2012 (UTC).[reply]