Jump to content

User talk:Berxwedan

Add topic
From Wikimedia Incubator
Latest comment: 13 years ago by Andrijko Z. in topic Kirmanjki Wiki

Welcome

[edit source]

Welcome to the Wikimedia Incubator! At the right there are some links, and here are some tips and info:

  • You can find help and information on Help:Contents. If your English knowledge is good, you can translate that page to other language you know so more people can understand it!
  • If you haven't created a user page yet, please create one with for example babel templates on it.
  • You can select your interface language in your preferences.
  • If you make articles, templates or categories, don't forget to add a prefix!
  • If you want to translate the interface, please go to Betawiki, create an account and follow the instructions you will see.

If you have any questions, feel free to ask it on my talk page.

Greetings, SPQRobin 15:38, 28 July 2008 (UTC)Reply

kleiner fehler

[edit source]

bira, dir ist wohl ein kleiner fehler unterlaufen, du hast folgendes geschrieben:

  • Dewletê Yewbîyayeyî yê Amerîka eyaletan ra êna pêra

Jedoch handelt es sich bei "Dewletê Yewbîyayeyî yê Amerîka" um die Plural-Form, daher wäre das meiner Ansicht nach so richtig:

  • Dewletê Yewbîyayeyî yê Amerîka eyaletan ra ênê pêra

Wenn das von mir fehlerhaft sein soll, kannst du das natürlich rückgängig machen indem du die Bearbeiten-Funtkion benutzt. Hier ist der Artikel mit dem neuen Titel:

http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/kiu/Dewletê_Yewbîyayeyî_yê_Amerîka

--Dêrsimij 11:03, 29 July 2008 (UTC)Reply

eine frage: sind "ên-" und "xeyr" auch wirklich vate standard? --Dêrsimij 12:47, 29 July 2008 (UTC)Reply

mein artikel

[edit source]

hi, hatte vor monaten nen artikel auf der diq-wikipedia selber geschrieben, den ich jetzt hier eingefügt habe und in den vate-standard konvertiert habe:

http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/kiu/Michael_Jackson

trotzdem sind da noch einige fehler, daneben gibt es noch türkische wörter, die ich noch nicht übersetzen konnte.

es wäre cool, wenn du dem artikel nen feinschliff verpassen könntest, danke. --Dêrsimij 16:08, 29 July 2008 (UTC)Reply


wenn du zeit hast, wäre es auch nett, wenn du hier die fehler korrigieren könntest:

http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/kiu/Destanê_Gilgamişî

danke (der artikel über gilgamish ist natürlich nicht von mir) --Dêrsimij 16:48, 29 July 2008 (UTC)Reply

Bzgl. Änderungen

[edit source]

Ja, hast Recht Ênê ist richtig, hab's wohl übersehen, hab die Texte eh nur überflogen, ich seh da auf den ersten Blick gleich noch paar Fehler. Da werden öfter kleinere Änderungen vorkommen. Zudem ên- und xeyr sind Vate-Standard, ja. (p.s. Manche Autoren benutzen auch yen oder xêr, doch das stört niemanden - Ist Dialektfreiheit. Ich richte mich hier nach dem Wörterbuch und anderen Schriftquellen). --Berxwedan 18:51, 29 July 2008 (UTC)Reply

Deine Artikel

[edit source]

Momentan ist meine Zeit begrenzt. Ich sehe mir die Texte natürlich gerne an und korrigiere bzw. kovertiere sie, sobald ich mehr Zeit entbehren bin. --Berxwedan 18:50, 29 July 2008 (UTC)Reply

ok, danke für alles. --Dêrsimij 07:03, 30 July 2008 (UTC)Reply

Gratitude

[edit source]
Thankyou very much Berxwedan for your wonderful translation effort!
Kirmanckî is very unique indeed.
May God Bless You!
--Jose77 05:31, 1 August 2008 (UTC)Reply

Kirmanjki Wiki

[edit source]

Please, answer what do you think about the situation with the Kirmanjki Wikipedia here--Andrijko Z. 17:21, 28 January 2011 (UTC)Reply