From Wikimedia Incubator
Wb/li - Wn/li - Wt/zea - Wp/loz - Wt/loz - Wp/stq
[edit] Languages
This section is not to show my language knowledge, but it's information about how you could contact me.
Limburgish is my native language, Dutch is not, if you speak Limburgish and you don't know how to write it, just try. I can't write Dutch the way it should (because of the spelling and the vocabulary...). I speak English (I don't use an online translator machine) I speak French, but not in a way you can attack me with questions. My Sranantongo is enough to contribute to a project. My Danish is on a level good enough to understand, not to talk. My Saterlandic is good enough to understand it. My Slovak is becoming worse... My Lozi is just a few words, no grammar. And the one left, German, is eh... It's better to not talk German to me :) Other languages I speak/understand a little bit are: Italian (dictionary-level), Middle Dutch(understand), Old Meuse-Rhenish (for normal people Old Limburgish)(speak write, understand), Luxembourgish (understand), Ripuarian (speak, understand), Brabantic (speak, understand), Zealandic (understand), Scots (understand) and Seri (dictionary-level). Officialy, I should also be able to understand Finnish, but I don't. Constructed languages: Languademon and Lalo Bosa.
[edit] Kwatsj
Main userpage: wikt:li:Gebroeker:Ooswesthoesbes (ofzoget, vergaet konstant wie ich dao heit...)
this was the 1000th revision of the Sranan Wikipedia
[edit] Gvriekð des dääis
Nvah dää emoo kääikn nô. Æ dô sääte þän wolk ä Gamussas. Ä Gamussas sprook: ‘Ä þu, dô þu guþte?’ Ä Nvah dää kalte: ‘Vom moþ i þien þi skääip bute dô?’Ä Gamussas änðte dää: ‘Þu bö þi in mäns þi þi værg is em ärlifte dô. Þu bö äärli wæs ä äärli blääifn. Þäm blief mig äärli, äseblääif.’ Aalg voor þi daa vän Gamussas dô bisluþte: þi wæt sal vgônte dô. Ä Gamussas dää sprækte aa Nvah: ‘Þät gør mig on, i sal ääms mäd skääip utfaarke lôþte dô!’ Nvah sprook foftor: ‘Sal i þä þöi dô?’ Gamussas dää insþöimte. Nvah dää sprækte: ‘Ong äin føwaaþ. Þu dô blöifte aa mig perdies.’ Gamussas sprook: ‘Ääda, føut. I sal þä dô. I sal roopte dô Fjädääimüþ aa dig.’