Jump to content

Wy/id/Buku frase Sasak

Reset GPX untuk halaman ini
From Wikimedia Incubator
< Wy | id
Wy > id > Buku frase Sasak

Wy/id/Buku frase Sasak

Sasak (dikenal sebagai Sasaq atau Saqsaq ) adalah bahasa yang digunakan terutama oleh orang Sasak, suku asli pulau Indonesia Lombok. Bahasa ini termasuk dalam rumpun bahasa Bali—Sasak—Sumbawa.

Pengucapan

[edit | edit source]

Vokal

[edit | edit source]

Konsonan

[edit | edit source]

Diftong umum

[edit | edit source]

Daftar frase

[edit | edit source]

Beberapa frase di buku frase ini masih perlu diterjemahkan. Jika Anda memahami bahasa ini, Anda dapat turut membantu dengan terjun langsung dan menerjemahkan sebuah frase.

Dasar

[edit | edit source]
Halo.
Halo
Halo.
Halo (informal)
Apa kabarnya?
Berembe kabar?
Baik, terima kasih.
Baik / Solah
Siapa nama anda?
Sae aranm side
Nama saya adalah ______ .
Aranka ku ______ .
Senang bertemu dengan anda.
Demen bedait dait side
Siapa nama anda?
Ai are'm
Bagaimana keadaan anda?
Berembe kaadaanm?
Berapa umur anda?
Pire umut side
Silakan.
.
Terima kasih.
Tampiasih
Sama-sama.
Pade-pade
Ya.
Aok / Inggeh
Tidak.
En'dek
Tidak ada
Ndarak
Permisi. (menarik perhatian )
.
Maaf. (memohon maaf') : Tabe
Saya minta maaf.
Maaf bae
Selamat tinggal
.
Selamat tinggal (informal)
.
Bagaimana saya mengucapkan
Apa eak uninikh
Saya tak bisa berbicara Bahasa Sasak [dengan baik].
[ ].
Apa anda bisa berbicara Bahasa Inggris?
?
Apa ada yang bisa berbicara Bahasa Inggris?
?
Tolong!
!
Awas!
!
Bahaya!
Anuk ngengakok
Selamat pagi.
.
Selamat sore.
.
Selamat malam.
.
Selamat tidur
.
Saya tidak mengerti.
.
Apa?
Ape?
Apa yang anda lakukan?
Ape gaurm nani?
Apa yang anda mau pesan?
M'pa lagi
Kemana anda pergi?
M'be yak'm lai
Where is --- ?
Embe eak lainm (Em-be Ah ak lai in m)
Dimanakah letak toilet?
Embe taok WC
Dimanakah letak pantai?
Embe taok pantai
Dimana anda bekerja?
Ape pegawean side
Dengan siapa anda disana?
Sai kancen te nani
Apa anda mau pergi berenang?
Eakim kapung side
Kenapa anda tidak mau mandi?
Kembekim endek daus?
Apa anda yakin?
Pacunim
Karena saya pemalu
Endekikh semel
Tentu saja
Jelas sih
Lebih baik daripada tidak
Dait eak edak

Masalah

[edit | edit source]
Tidak masalah
Ndek kembe kembe

=Di dokter

[edit | edit source]

Anggota tubuh


Tangan
Imung
Rambut
Bulu
Kepala
Ulu
Telinga
Kunto
Mata
Matu
Hidung
Erwng
Bibir
Biwi
Pipi
Saket
Punggung
Bucock
Kaki
Nailampa
Saya sedang sakit
Jekeng sakit

Angka

[edit | edit source]
0 = Nol
1 = Sket
2 = Dua
3 = Telu
4 = Empat
5 = Limu
6 = Enem
7 = Pituk
8 = Baluk
9 = Siwak
10 = Sepulu
11 = Sepulu Solas
12 = Sepulu Dualas
13 = Sepulu talulas
14 = Sepulu patolas
15 = Sepulu limulas
16 = Sepulu namolas
17 = Sepulu pituklas
18 = Sepulu baluklas
19 = Sepulu siwaklas
20 = Duapulu

Waktu

[edit | edit source]
Tanggal berapa hari ini?
Jelo ape nani?


Durasi

[edit | edit source]

Bulan

[edit | edit source]

Penulisan waktu dan tanggal

[edit | edit source]

Warna

[edit | edit source]

Transportasi

[edit | edit source]

Bus dan kereta

[edit | edit source]
Pergi keluar
Lalo
Ke
Jok
Saya mau jalan yang terpendek
Melekh jalan sak empah

Taksi

[edit | edit source]

Penginapan

[edit | edit source]

Makan

[edit | edit source]
Makan
Mangan
Saya lapar.
Ke lapahikh
Apa anda mau makan?
Meletim magan
Sarapan
Nge-lor
Pisang
Puntiq


Air
Aiq
Minum
Ngi-nem
Apa anda mau minum?
Meletim Ngenam
Apa anda punya rokok?
Arak ngo dotim
Apa anda mau rokok?
Eakim ngodot
Kenapa anda tidak mau minum?
Kembeim endek melet nginam?

Belanja

[edit | edit source]
Tidak bagus
Endek solah
Sangat mahal
wah kemahalin
Berapa harganya?
Pire ajian
Saya tidak mau beli
Endek keak beli
Celana
Selanu
Baju
Galambi
Lilin/Lampu
Dila
Gelas
Jaju kakan
Sarung
Landongkai

Keluarga

[edit | edit source]
Ayah
Amaq
Ibu
Naq
Pergi keluar (dari rumah)
Su-gul
Rumah
Bale


Berkendara

[edit | edit source]

Aparat

[edit | edit source]

Lainnya

[edit | edit source]
3 telur
Telu telur
Saya
Aku, Tiang, Saya
Anda
Side
Panduan Buku frase Sasak ini adalah sebuah garis besar dan perlu diisi konten lagi. Walau sudah ada kerangkanya, tapi informasinya belum memadai. Ayo berpartisipasi dan bantulah mengembangkannya!

{{#assessment:phrasebook|outline}}