Jump to content

Wy/id/Buku frase Betawi

Reset GPX untuk halaman ini
From Wikimedia Incubator
< Wy‎ | id
Wy > id > Buku frase Betawi

Wy/id/Buku frase Betawi

Betawi (Basè Betawi atau Basa Betawi; huruf Arab Gundul: ) adalah bahasa etnik yang sebagian besar dituturkan oleh orang Betawi, asli daerah pesisir utara Jawa bagian Barat.

Daftar frase[edit | edit source]

Beberapa frase di buku frase ini masih perlu diterjemahkan. Jika Anda memahami bahasa ini, Anda dapat turut membantu dengan terjun langsung dan menerjemahkan sebuah frase.

Dasar[edit | edit source]

Common signs

BUKA
Buka, Buka, Ablag, Cablak, Ngabalakin
TUTUP
Tutup
MASUK
Masup
KELUAR
Kuar
DORONG
Jorok, Dorong, Tulak
TARIK
Betot, Tarik
PRIA
Lanang, Lelaki
WANITA
Wadon, Pempuan
Halo!
Salamalékum! (jawabannya: waalékumsalam!) : Tabé! : Spada!
Apa kabarnya?
Pegimanè kabar? (dialek Mester) : Pakabar? : Gimana kabar? : Sèhat lu? (dialek Bekasi)
Saya baik-baik saja
Guè/ané/ayè baè' (dialek Mester) : Gua/ anè/ sayah baè' (dialek Bekasi)
Siapa nama anda?
Namè lu sapè? / Énté namènyè sapè? / Namè sapè? (dialek Mester) (kata ganti sering dihilangkan untuk lebih "sopan") Sapa namanya?/ Namanya sapa dah?/ Lu sapa namanya? (dialek Bekasi)
Nama saya adalah ______
Namè (guè/ayè) ______ (dialek Mester) : Gua/Sayah/Anè namanya tu ______ (dialek Bekasi)
Silahkan
Padol (dialek Mester): Gèh : Mangga : Sok (dialek Bekasi)
Terima kasih
Makasi(h) : Kamsia : Nuhun (dialek Bekasi)
Sama-sama (respon atas 'Terima kasih')
Samè-samè (dialek Mester) : Iya/ Iyè : Sama-sama (dialek Bekasi)
Ya
Iyè, ho'oh (dialek Mester) : Iya/ heu'euh/ ho'oh (dialek Bekasi)
Tidak
Kagè, kaga' (dialek Mester): Ora (dialek Bekasi): Trada (bahasa arkais)
Permisi
Permisi: misi (dialek Bekasi):
Maafkan saya
Maapin yè (dialek Mester): Maap ya: Tulung dimaapin ya (dialek Bekasi)
Saya tak bisa berbicara Bahasa Betawi [dengan baik]
Guè/ogut/ayè/ané kagè [pasèh] (gapè) ngomong basè Betawi (dialek Mester): Nyablak Betawi gua/anè/sayah/ayè kaga' gablek (dialek Bekasi)
Apa anda bisa berbicara Bahasa Inggris?
Lu/énté bisè ngomong basè Inggris, nggè? (dialek Mester): Lu/énté/situ gablek basa Inggris, kaga'? (dialek Bekasi)
Apa ada yang bisa berbicara Bahasa Inggris?
Adè nyang bisè basè Inggris, kagè, dimari? (dialek Mester): Di mari ada nyang gablek basa Inggris, kaga'? (dialek Bekasi)
Tolong!
Tulung!, Tulungin dong! (dialek Mester): Tulungin atuh! (dialek Bekasi)
Awas!
Awas!: Baè'-baè'
Selamat siang
Orang Betawi umumnya tidak menggunakan salam berdasarkan waktu. Namun, jika sangat dibutuhkan, maka yang digunakan adalah frase pinjaman dari bahasa tinggi, seperti selamet siang.
Selamat malam
Orang Betawi umumnya tidak menggunakan salam berdasarkan waktu. Namun, jika sangat dibutuhkan, maka yang digunakan adalah frase pinjaman dari bahasa tinggi, seperti selamet malem.
Saya tidak mengerti
Guè/ogut/ayè/ané kaga' ngarti (dialek Mester): Gua/sayah/anè kaga' ngatri (dialek Bekasi)
Dimanakah letak toilet?
Jamban/toalèt di manè? (dialek Mester): Èmcèka/kamar mandi/jamban di mana ya'? (dialek Bekasi)
Anda berasal dari mana?
Lu/énté deri manè? (dialek Mester): Lu/énté/situ asal mana dah? (dialek Bekasi)

Nomor[edit | edit source]

Dalam bahasa Betawi, selain angka asli Betawi, digunakan juga angka Hokkien (terutama di Jakarta Barat). Angka Hokkien sangat sering digunakan pada perhitungan uang, permainan kartu, dan perhitungan notasi musik gambang kromong. Perbedaan Hokkien Betawi dan Hokkien asli adalah penyebutan ratusan (-pek) dan jutaan (-tiau).

1
atu/hatu (dialek Mester): atu/satu (dialek Bekasi)
2
duè (dialek Mester): dua': wa (dialek Bekasi)
3
tigè (dialek Mester): tiga': ga (dialek Bekasi)
4
ampat/ 'mpat/empat (dialek Mester): empat: pat (dialek Bekasi)
5
limè (dialek Mester): lima: ma (dialek Bekasi)
6
anem, enem (dialek Mester): enem: nem (dialek Bekasi)
7
tuju (dialek Mester): tujuh: juh (dialek Bekasi)
8
lapan (dialek Mester): lapan: pan (dialek Bekasi)
9
sembilan (dialek Mester): sembilan: bilan: lan (dialek Bekasi)
10
sepulu (dialek Mester): sepuluh: puluh: luh (dialek Bekasi)

Waktu[edit | edit source]

pagi
pagi, pagi'
sore
soré, soré'
petang
menggerib
malam
malem, wayah dur

Waktu jam[edit | edit source]

tengah hari
tengari bolong
tengah malam
tengè malem (butè) (dialek Mester): tengah malem buta' (dialek Bekasi)

Durasi[edit | edit source]

_____ hari
_____ ari
_____ tahun
_____ taun/tahon/taon

Hari[edit | edit source]

Minggu
Minggu/Deminggu (dialek Mester): Ahat/Minggu (dialek Bekasi)
Senin
Senèn/Senayan (dialek Mester): Senèn (dialek Bekasi)
Selasa
Selasè (dialek Mester): Selasa' (dialek Bekasi)
Rabu
Rebo (dialek Mester): Rebo' (dialek Bekasi)
Kamis
Kemis (dialek Mester): Kemis (dialek Bekasi)
Jumat
Jumahat, Juma'at (dialek Mester): Juma'at (dialek Bekasi)
Sabtu
Saptu (dialek Mester): Saptu (dialek Bekasi)

Uang[edit | edit source]

Apakah Anda menerima dolar Amerika/Australia/Kanada?
Lu/énté nerimè duit dolar Amrik/Ostrali/Kanadè, nggè? (dialek Mester): Lu/énté/situ terima' duit dolar Amrik/Ostrali/Kenada, kaga'? (dialek Bekasi)
Apakah Anda menerima pound Inggris?
Lu/énté nerimè duit ponsetèrling, nggè? (dialek Mester): Lu/énté/situ terima' duit ponsetèrling, kaga'? (dialek Bekasi)
Apakah Anda menerima Euro?
Lu/énté nerimè duit èuro, nggè? (dialek Mester): Lu/énté/situ terima' duit èro, kaga'? (dialek Bekasi)
Apakah anda menerima kartu kredit?
Lu/énté nerimè kartu kridit, nggè? (dialek Mester): Lu/énté/situ terima' kartu kridit, kaga'? (dialek Bekasi)
Berapa nilai tukarnya?
Tukerannyè berapè? (dialek Mester): Berapa taksirannya/rèkènannya? (dialek Bekasi)

Belanja[edit | edit source]

Apakah kamu punya ini dalam ukuranku?
( )
Berapa banyak ini?
( )
Itu terlalu mahal.
Mahal banget ni.
Maukah Anda mengambil _____?
( )
mahal
mahal
murah
( )
Saya tidak mampu membelinya.
( )
Saya tidak menginginkannya.
( )
Anda menipu saya.
( )
Saya tidak tertarik.
(..)
Oke, aku akan mengambilnya.
( )
Bolehkah saya minta tas?
( )
Apakah Anda mengirim (luar negeri)?
( )
Saya butuh...
( )
...pasta gigi.
( )
...sikat gigi.
( )
... tampon.
. ( )
...sabun mandi.
...sabun.
...sampo.
...sampo.
...pereda nyeri. (misalnya aspirin atau ibuprofen)
( )
...obat flu.
( )
...obat perut.
... ( )
...silet.
( )
...sebuah payung.
...payung.
... losion tabir surya.
( )
...sebuah kartu pos.
( )
...perangko.
( )
...baterai.
...baterè.
...kertas tulis.
...kertas buat nulis.
...pena.
...bolpèn.
...Buku berbahasa Inggris.
( )
...Majalah berbahasa Inggris.
( )
...surat kabar berbahasa Inggris.
( )
... kamus bahasa Inggris-bahasa Inggris.
( )

Berkendara[edit | edit source]

Saya ingin menyewa mobil.
( )
Bisakah saya mendapatkan asuransi?
( )
berhenti (di rambu jalan)
( )
SATU ARAH
( )
menghasilkan
( )
DILARANG PARKIR
( )
batas kecepatan
( )
SPBU
( )
bensin
( )
solar
( )

Aparat[edit | edit source]

Saya tidak melakukan kesalahan apa pun.
( )
Itu adalah sebuah kesalahpahaman.
( )
Kemana Anda akan membawa saya?
( )
Apakah saya akan ditahan?
( )
Saya warga negara Amerika/Australia/Inggris/Kanada.
( )
Saya ingin berbicara dengan kedutaan/konsulat Amerika/Australia/Inggris/Kanada.
( )
Saya ingin berbicara dengan seorang pengacara.
( )
Bisakah saya membayar dendanya sekarang?
( )

Nama negara dan wilayah[edit | edit source]

Amrik
Amerika Serikat
Ostrali
Australia
Kanada
Kanada
Belandè
Belanda

Belajar mendalam[edit | edit source]

Laman ini masih merupakan sebuah rintisan dan membutuhkan perhatian Anda, karena laman ini tidak memiliki kerangka artikel. Anda dapat membantu Wikiwisata dengan mengembangkan laman ini hingga sempurna!