Wy/id/Buku frase Bali

Reset GPX untuk halaman ini
From Wikimedia Incubator
< Wy‎ | id
Wy > id > Buku frase > Buku frase Bali

Wy/id/Buku frase Bali

Bahasa Bali (dikenal sebagai Basa Bali) adalah bahasa yang digunakan terutama oleh orang Bali, penduduk asli pulau Bali dan pulau-pulau sekitarnya di Indonesia.

Ini adalah bahasa yang sangat sulit untuk dikuasai oleh orang non-Bali, meskipun mirip dengan Bahasa Indonesia. Anda mungkin tidak perlu belajar bahasa Bali, karena hampir semua penutur bahasa Bali juga bisa berbahasa Indonesia, dan bahkan banyak yang menguasai bahasa Inggris. Meskipun demikian, mencoba berkomunikasi dalam bahasa Bali pasti akan menyenangkan penduduk setempat.

Bahasa memiliki tiga register utama tergantung pada status mereka yang berbicara:

  • rendah (basa ketah)
  • tengah (basa madia)
  • tinggi (basa singgih)

Buku frase ini akan mencakup daftar rendah karena itul digunakan oleh sebagian besar orang Bali, dan satu-satunya yang mungkin diperlukan oleh turis.

Panduan pengucapan[edit | edit source]

Vokal[edit | edit source]

Depan Pusat Kembali
Tinggi (IPA: i) (IPA: u)
Pertengahan (IPA: e) (IPA: ə) (IPA: o)
Rendah (IPA: a)

Ejaan resmi menggunakan (IPA: /a/) dan (IPA: /ə/) untuk a. Namun, a biasanya diucapkan (IPA: [ə]) di akhir kata, dan (IPA: [ə]) muncul juga di awalan ma-, pa- dan da-.

Konsonan[edit | edit source]

Labial Gigi Palatal Velar Glottal
Plosif p b t d c ɟ k ɡ
Sengau m n n
Geseran s h
Getar r
Samping i
Kira-kira w j

Diftong umum[edit | edit source]

Daftar frasa[edit | edit source]

Template:Wy/id/Frasa


Dasar[edit | edit source]

Halo.
. (')
Halo. (tidak formal)
. (')
Apa kabar?
(Engken kabare?) (Sapunapi gatra?) (ken ken kabare?)
Baik terimakasih.
. (Iyang becik-bekik kewanten.)
Siapa namamu?
(Sira pesengen ragane?)
Nama saya ______
(Tiang_____ .)
Senang bertemu denganmu.
. (')
Silahkan.
. (')
Terima kasih.
. (Matur suksma.)
Sama-sama.
. (suksma mewali)
Ya.
. (Inggih. Patut.)
Tidak.
. (Tan. Nente)
Permisi. (mendapat perhatian)
. (')
Permisi. (maaf)
. (')
Saya minta maaf.
. (')
Selamat tinggal
. (')
Selamat tinggal (nonformal)
. (')
Saya tidak bisa berbahasa Bali [baik].
[ ]. ( Titiang nenten [ ])
Apakah kamu berbicara bahasa Inggris?
(Bapa bisa basa Angrit??)
Apakah ada seseorang di sini yang berbicara bahasa Inggris?
? ( ?)
Tolong!
! (Tulung !)
Mencari!
! (!)
Selamat pagi.
. (Rahajeng semeng.)
Selamat sore.
. (Rahajeng sanja.)
Selamat malam.
. (Rahajeng peteng.)
Selamat malam.
. (Rahajeng Wengi.)
Selamat malam (tidur)
. (')
Saya tidak paham.
. (Titiang nenten nawang)
Dimana toiletnya?
? (Ring dija toiletne?)
Dimana... ...
(Ring dija?)
Apa itu?
(Napi punika?)
Apakah kamu sudah menikah?
(Bapa suba makurenan?)
Saya baru datang dari Ubud
(Tiang mara teka uli Ubud.)

Masalah[edit | edit source]

Angka[edit | edit source]

½ = -
0 = -
1 = satunggal
2 = kalih
3 = telu
4 = papat
5 = lima
6 = nenem
7 = pitu
8 = kutus
9 = sia
10 = dasa
11 = solas
12 = rolas
13 = telulas
14 = pat belas
15 = limo las
20 = duang dasa
21 = duu phulahu set
30 = tigi phulah
40 = empaat phulah
50 = lina phulah
100 = raatus
200 = duu rahatus
1000 = riba
2000 = duu rhiba
10000 = pulah rhiba

Waktu[edit | edit source]

Waktu jam[edit | edit source]

Durasi[edit | edit source]

Hari[edit | edit source]

Minggu: Senin: Selasa: Rabu: Kamis: Jumat: Sabtu:

Bulan[edit | edit source]

Waktu dan tanggal penulisan[edit | edit source]

Warna[edit | edit source]

Transportasi[edit | edit source]

Saya ingin pergi ke bandara. (Tiang lakar ka airport.)

Bus dan kereta api[edit | edit source]

Petunjuk arah[edit | edit source]

Taksi[edit | edit source]

Penginapan[edit | edit source]

Uang[edit | edit source]

Makan[edit | edit source]

Restoran (')
Sudah makan? (sopan)
Sampun ngajeng?
Hidangan apa sajakah itu?
Ajengan napi sane goen?
Apakah Anda memiliki masakan asli Bali?
Ada ajengan Bali ane tulen?
Apakah Anda punya nanas?
Wenten manas?
Enak
Jaen

Bar[edit | edit source]

Digek - cantik

Belanja[edit | edit source]

Berapa ini/itu? (Ajikuda niki/nika?)

Mengemudi[edit | edit source]

Otoritas[edit | edit source]

Pelajari lebih lanjut[edit | edit source]

Panduan Buku frase Bali ini adalah sebuah garis besar dan perlu diisi konten lagi. Walau sudah ada kerangkanya, tapi informasinya belum memadai. Ayo berpartisipasi dan bantulah mengembangkannya!

{{#assessment:phrasebook|outline}}