Wt/zea/brur
Etymologie[edit | edit source]
Van Zeêuws broer. Minder goed in de West-Afrikaonse klanklêre ingepast as bluru en daerom 'n anomalie.
Omschrievienge[edit | edit source]
brur
- aore vurm van bluru
Opmerkienge: volgens Kouwenberg (1994) bin de tweê vurmen uutwisselbaer.
Uutspraek[edit | edit source]
[brur]
Bronnen[edit | edit source]
- Silvia Kouwenberg, A Grammar of Berbice Creole Dutch. Mouton De Gruyter, Berlijn/New York, 1994: blz. 573
- Ian E. Robertson, (1989), "Berbice and Skepi Dutch" in: Tijdschrift voor Nederlandsche Taal- en Letterkunde 3-21 (DBNL)