Wt/pms/tor
Appearance
Piemontèis: tor
[edit | edit source]Nòm feminin
[edit | edit source]/'t̪ʊr/ (plural: tor)
- Costrussion silìndrica o a forma ëd prisma con na gran autëssa. S'a l'é tacà a n'àutra costrussion, a l'é sempe pì àuta che costa-sì. A peul orné, fortifiché o esse un pont d'osservassion.
- Manere ëd dì: Tor ëd Babel, Tor ëd Babilònia: grand rabel.
- An d'àutre lenghe: anglèis: tower; fransèis: tour; italian: torre; sicilian: turri; spagneul: torre.
- Tòch dël gieugh djë scach.
- An d'àutre lenghe: anglèis: rook; fransèis: tour; italian: torre; sicilian: turri; spagneul: torre.
- Ël sëddes da taròch.
- An d'àutre lenghe: italian: torre.
- Gieugh ëd masnà anté che un a dev avansé an s'un pe sol, possand con ël pe na sòrt ëd piastrela arlongh na grija dissegnà për tèra.
Nòm masculin
[edit | edit source]/'t̪ʊr/ (plural: tor)
- Brut ëschers o fregadura.
- Manere ëd dì: Giughé un tor a un: danegé cheidun ëd sorprèisa.
- Etimologìa: dal fransèis tour.
- An d'àutre lenghe: fransèis: tour.
- Ant un gieugh ch'as gieuga ëd fasson alternà, antërval ëd temp anté ch'a toca a un dij doi giugador.
- Manere ëd dì: A tor ëd ròlo: un apress a l'àutr. Vnì sò tor: riveje ël moment anté che un a dev o peul fé cheicòs.
- Variant: torn.
- Sinònim: torna.
- An d'àutre lenghe: anglèis: turn; fransèis: tour; italian: turno; sicilian: turnu; spagneul: turno.
- An na competission, l'ansem dle partìe ch'as dësrolo ant l'istess moment.
- Variant: torn.
- Sinònim: torna.
- An d'àutre lenghe: anglèis: turn; fransèis: tour; italian: turno; sicilian: turnu; spagneul: turno.
Sorgiss
[edit | edit source]Bré, Gribàud, REP