Wt/pms/rosà
Piemontèis: rosà[edit | edit source]
Nòm feminin[edit | edit source]
(plural: rosà)
- Umidità ch'as pòsa la matin an sl'erba e le fior.
- Variant: ronzà.
- Manere ëd dì: Andé a sbate la rosà: andé a spass la matin bonora (popolar).
- Etimologìa: dal latin volgar rosatam.
- An d'àutre lenghe: anglèis: dew; fransèis: rosée; italian: rugiada; sicilian: acquazzina; spagneul: rocío.
Agetiv[edit | edit source]
(invariant)
- Ch'a l'ha na nuansa ëd color reusa.
- An d'àutre lenghe: anglèis: pink; fransèis: rose; italian: rosato, rosé; sicilian: rusatu; spagneul: rosado.
Sorgiss[edit | edit source]
Gribàud, REP