Wt/pms/passé
Appearance
Piemontèis: passé
[edit | edit source](prima coniugassion)
Verb intransitiv
[edit | edit source]- Andé anans, andé oltra.
- Manere ëd dì: An passand: tra l'àutr. Carta ch'a passa: cartasuga. E passa: e ancor ëd pi. Fé passé un: massé cheidun; oblighé cheidun a rend-se, a fé cheicòs. Fruta o vërdura passà: purèa ëd fruta o vërdura. Òm o dòna passà: përson-a veja. Passà al crivel, Passà al dobion: esaminà an detaj. Passà ëd manch: tor sautà a 'n gieugh.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to pass; fransèis: passer; italian: passare; sicilian: passari; spagneul: pasar.
- 2. Finì sò tor për fé gieughe cheidun d'àutri.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to pass; fransèis: passer; italian: passare; sicilian: passari; spagneul: pasar.
- 3. Smijé, avèj la nomea.
- An d'àutre lenghe: fransèis: passer (pour); italian: passare; sicilian: passari; spagneul: pasar (por).
Esempi d'usagi
[edit | edit source]- 3. Passé për mat.
Verb transitiv
[edit | edit source]- Andé oltra.
- Manere ëd dì: Passé al nov: traversé an noand. Passé n'eva: andé da l'àutra part d'un ri.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to pass; fransèis: passer; italian: passare; sicilian: passari; spagneul: pasar.
- 2. Deje cheicòs a cheidun.
- An d'àutre lenghe: anglèis: to pass; fransèis: passer; italian: passare; sicilian: passari; spagneul: pasar.
- 3. Fé andé.
- Manere ëd dì: Passé la neuit a un malavi: vijé un malavi tuta la neuit. Passé la neuit bianca: nen riesse a deurme.
- 4. Dventé apress na promossion.
Sorgiss
[edit | edit source]Gribàud