Wt/pms/gnente
Piemontèis: gnente[edit | edit source]
- Variant: nen.
- Etimologìa: dal latin nec gentem.
Përnòm[edit | edit source]
- Gnun-a còsa.
- Manere ëd dì: Gnente a feje: a-i é gnun-a solussion. Nen savèjne ëd gnente: nen avèj responsabilità. Për gnente: a bon pat. Savèj gnente ëd gnente: savèj franch gnente. Un bel gnente: pròpe gnente.
- An d'àutre lenghe: anglèis: nothing; fransèis: rien; italian: niente.
Esempi d'usagi[edit | edit source]
- Bon a gnente. Fé gnente. Gnente afàit. Gnente d'àutr. Gnente d'autut.
Nòm masculin[edit | edit source]
(plural: gnente)
- Ël veuid.
- Manere ëd dì: A l'é mancaje un gnente: a l'é andasse davzin. Ant un gnente: an pòch temp. Vnì su dal gnente: fé cariera partend dal bass.
- Ròba o përson-a ëd gnun valor.
- An d'àutre lenghe: anglèis: nothing; fransèis: rien; italian: niente.
Sorgiss[edit | edit source]
Gribàud