Wt/pms/carié
Appearance
Piemontèis: carié
[edit | edit source]Verb transitiv
[edit | edit source](prima coniugassion)
- Buté cheicòs o fé monté cheidun ansima a 'n mojen ëd traspòrt o a cheicòs d'autr.
- Manere ëd dì: Carié ël badò: deje da fé cheicòs ëd difìcil a un. Carié l'òmnibus: anciochesse. Carié un, Carié un ëd miserie: svergné. Carié un ch'a l'ha bon-e spale: dé la colpa o la responsabilità ëd cheicòs a cheidun d'àutri.
- Contrari: dëscarié.
- An d'àutre lenghe: anglèis: load; fransèis: charger; italian: caricare.
- Ampinì cheicòs.
- Manere ëd dì: Carià dë dne coma un can ëd quajëtte: motobin pòver. Carià ëd boneur: un ch'a-j va tut bin. Carià ëd bòsch verd, Carià ëd piomb: gasepio. Carià ëd cicia: motobin grass. Carié na fija: fé concepì na masnà a na fija. Euj carià: euj ross për n'anfreidor ch'a ancamin-a. Temp carià: temp ch'a mnassa pieuva.
- An d'àutre lenghe: anglèis: load; fransèis: remplir: italian: riempire.
- Fé ven-e tròp pesant.
- Contrari: alegerì.
- An d'àutre lenghe: italian: appesantire.
- Dé tanti problema.
- Manere ëd dì: Carià d'afé: con tanta ròba da fé. Carià d'agn: vej. Carià ëd débit: pien ëd débit. Carià ëd famija: con na famija numerosa da manten-e. Un pòvr òm carià ëd maleur: un ch'a l'ha tanti problema.
- Contrari: alegerì.
- Tende j'arsòrt ëd n'angign për deje l'energìa ch'a lo fa marcé.
- An d'àutre lenghe: fransèis: remonter, charger; italian: caricare.
- Buté lòn ch'a serv andrinta a n'angign për felo marcé.
- Manere ëd dì: Carié la balestra: mangé o bèive con avidità.
- An d'àutre lenghe: anglèis: load; fransèis: charger; italian: caricare.
- Ambaroné dl'energìa an na pila o n'àutr angign d'ambaronament.
- An d'àutre lenghe: fransèis: charger; italian: caricare.
- Deje valor a na carta ëd crédit o n'àutr utiss ëd pagament.
- An d'àutre lenghe: fransèis: charger; italian: caricare.
- Gionté n'archivi ansima a 'n sit dl'Aragnà.
- An d'àutre lenghe: anglèis: upload; fransèis: téléverser; italian: caricare.
- Pronté un programa anformàtich për ch'a taca a travajé.
- An d'àutre lenghe: anglèis: load; fransèis: charger; italian: caricare.
- (popolar) Conquisté na fija o un fieul.
- An d'àutre lenghe: anglèis: pick up; italian: caricare.
Esempi d'usagi
[edit | edit source]- Carié a brasse.
- 6. Carié ël fusil.
Sorgiss
[edit | edit source]Bré, Gribàud