Wt/pms/batùa
Appearance
Piemontèis: batùa
[edit | edit source]Nòm feminin
[edit | edit source](plural: batùe)
- Colp.
- Spedission ëd cassa.
- An d'àutre lenghe: italian: battuta, partita.
- Caterva ëd patele.
- Cit sorch anté ch'as saro le pòrte e le fnestre.
- Manere ëd dì: Buté ant la batùa: buté torna le còse an sò órdin lògich. Surtì da la batùa: andé fòra d'argoment.
- Durà musical.
- Manere ëd dì: An batùa: an temp.
- An d'àutre lenghe: italian: battuta.
- Ritm ëd fonsionament sot-lignà da 'n colp regolar.
- An d'àutre lenghe: fransèis: battement; italian: battito.
- Colp d'inissi an në spòrt.
- An d'àutre lenghe: italian: servizio, battuta.
- Sënté liberà da la fiòca.
- Sinònim: calà.
Esempi d'usagi
[edit | edit source]- Batùa 'd man.
Sorgiss
[edit | edit source]Bré, Gribàud