Wt/pcd/taïon
Appearance
- téon, taïon, tayon, tahon, s. m. - téonnne s.f.
- egzimpes
- ch'est l'héritache ed' ses taïons ed' voloir toudis ête ed' l'avant. (André Accart)
- l'TSF étot cor un privilèche, in savot acouter les ramintuvrances éd nous taïons , in faijant cuire des marons durant les soirées d'hiver,... (Raymond Coudert)
- J'ai bien idèe qu' les déchindants du frére éd no téon i leuz éroét' ieu contintès d' gramint moins qu'o ! (Gaston Vasseur)
- Mi qu' j'ainme bien do'v vianne éd coéchon, conme mes téons qu'i nin min-geoait'té gramint (Eugène Chivot)
- Nos téons i s'sont battus conme des tchiéns pour qu'oz éyonche él drouot d'pérleu... (Jean Leclercq)
- In tout cas, il aimoét' jolimint l' poéyis d' leu téons ! O l-l'avoémes vu in 14 et pi o l-l'ons rvu in 40 ! (Gaston Vasseur)
- In 1903, Felix Fabart (Ech’ Tahon) écrivoait :
- L’meilleure orthougraphe à imployi, ch’étoit chelle qui, tout en amenant l’prounonciation à nous tayons, s’rapprouchoit l’puss’ du français d’à ch’l’heure,
- Traduction
- Franchoé : bisaïeul, aïeul
- Etymologie
- nom voésin =
- ratéon, rataïon s. m. - ratéonne s. f. ( in frinsé = trisaïeul )
Référinches
[edit | edit source]- http://www.u-picardie.fr/LESCLaP/PICARTEXT/Public/corpusCherchePub.php
- Gaston Vasseur, Dictionnaire des Parlers picards du Vimeu, Sides, Fontenay-sous-Bois, (1998)