Jump to content

Wt/pam/abak

From Wikimedia Incubator
< Wt | pam
(Redirected from Wt/pam/ábak)
Wt > pam > abak

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

 

Kapampangan

[edit | edit source]

Penibatan ning kataya (Etymology)

[edit | edit source]
  • Ing katayang abak base keng Sulat Wawa / Kulitan

Aliwang Pagkasulat (Alternative forms)

[edit | edit source]
  • abac - Sulat Bacolor

Agkas (Pronunciation)

[edit | edit source]
  • IPA : /ˈáːbak/
  • Tonal: ȃbak

Palagyu (Noun)

[edit | edit source]
  1. Ing oras ning aldo manibat kapitangang-bengi anggang ugtu.
  2. Ing pag alto ning aldo keng (galing-aldo)anggang ugtu.
    Mayap a abak keko ngan.

English

[edit | edit source]
  • abak means morning (plural mornings) in english
  1. The part of the day from dawn to midday.
  2. The part of the day after midnight and before midday: one o'clock in the morning = 0100 or 1 a.m.
    Good morning to everyone.

Etymology

[edit | edit source]

From Middle English morwening, equivalent to morn +‎ -ing. See also morrow, Middle English morwe.

Antonyms

[edit | edit source]

Interjection

[edit | edit source]
  1. A greeting said in the morning; good morning
  • mayabak, mayayabak, meyabak;
  1. to do something until morning; become morning.

Tagalog

[edit | edit source]
  • abak means umaga in tagalog.
  1. Ang bahagi ng araw mula hatinggabi hanggang tanghali.
  2. Ang bahagi ng araw mula sa pagsikat ng araw (bukang-liwayway) hanggang tanghali.
    Magandang umaga sa lahat.

Dalerayan (References)

[edit | edit source]
  1. [1],Kapampangan-English-Pilipino Dictionary under Category A

Suglung Palwal (External Links)

[edit | edit source]
  • Kapampangan-English-Pilipino Dictionary [2]
  • Vocabulario Pampango-Tagalog-Inglés / por Gavino Dimalanta, D. E. Fernandez, y del Pampango-Castellano-inglés. [3]
  • An English-Spanish-Pampango dictionary, together with idioms, common conversation, and an abridgment of English grammar (grammar in a nutshell), various uses of words, similar words, synonyms, abbreviations, etc. [4]