Wt/lad/abocar caveça
Appearance
Judeo-Español
[edit | edit source]Verbo
[edit | edit source]- Sòmeterse de lo que no se puede escapar.
- No se puede luchar contra el mazzal, cale saver abocar caveça.
- Sotometerse, resinyarse i akseptar su mazzal, su ventura, la verdad (mismo si no es agradavle).
- Abocar caveça a su mazzal.
- Abocar caveça a la muerte.
- El Dio no lo quere. Aboquemos caveça a la võluntad del Dio. (1902, Adam, Enf. Aust. h.500)
- Resinyarse, consentir a hazer una cosa.
- No pudo abocar caveça a abandonar su famiýa.
Refranes
[edit | edit source]- Caveça abocada, no le alcança hilo de espada.
- Caveça que se aboca, no se corta.
Tresladaciones
[edit | edit source]- Casteýano: resignarse, someterse, consentir
- Francés: se résigner, se soumettre, consentir, se résoudre
- Inglés: resign oneself, submit, surrender, bear, consent
- Turco: tevekkül etmek, boyun eğmek, katlanmak, rıza göstermek