Wt/jam/Wikshianery:Entry style
Appearance
General
[edit | edit source]- Di entry style deh yah fi help set a order fi all a di entry dem. Wi waan every page fi 'ave di said header inna di said position like di res' a dem. Addawise di dictionary a guh chaka-chaka, nuh true? Ef yuh cyaan put een everyting weh it seh, nuh worry yuhself. Put een weh yuh can do an' a nex' man wi put een di res' later.
- Di citation dem nuh haffi seh dis a wah di expression mean. Di citation dem weh wi waan a jus fi show seh yuh neva mek up di ting.
- Every language yah suh haffi explain inna Patwa (English-style) wid di exception a Jumiekan. Di Jumiekan section can write inna da style deh alone. Since mos' Jamaican nuh know di Jumiekan style a writin' too tough, wi haffi fall back pan weh di majority a di islan' use, which a di same English-style Patwa writin' wid di nuff different form a spellin'.
Fi each language
[edit | edit source]Dis a 'ow di page dem fi set up:
Patwa
[edit | edit source]Kind | Expression |
---|---|
determiner | anedda |
name | Patwa |
noun | forty leg |
phrase | a bag a |
verb | fenneh |
Mawga entry
[edit | edit source]=={{Wt/jam/lang|jam}}== {{Wt/jam/kind WORD_KIND|jam|...}} <!-- kind header, WORD_KIND: wah kinda word? adjective, noun, etc. --> # Sentence inna Patwa fi explain wah di word mean.
Good entry
[edit | edit source]=={{Wt/jam/lang|jam}}== {{Wt/jam/variety|jam|FORM_1|FORM_2|FORM_3|...}} <!-- diffrant variety a di same wud --> {{Wt/jam/root}} <!-- root header --> [[Image:PICTURE_FILE_NAME|thumb|DESCRIPTION]] <!-- picture --> {{Wt/jam/root fram|jam|LANG_CODE|EXPRESSION|t=TRANSLATION}} <!-- weh di word come from? --> {{Wt/jam/root jine|jam|WORD_1|WORD_2|WORD_3|...|t1=TRANSLATION_1|t2=TRANSLATION_2|t3=TRANSLATION_3}} <!-- nuff word jine up --> {{Wt/jam/root name|jam|NAME_OR_DESCRIPTION}} <!-- who di expression name afta --> {{Wt/jam/sound}} <!-- sound header --> {{Wt/jam/sound IPA|jam|IPA_1}} <!-- 'ow yuh seh di word? #1 --> {{Wt/jam/sound IPA|jam|IPA_2}} <!-- 'ow yuh seh di word? #2 --> {{Wt/jam/sound bruck|jam|BRUCK_UP_DI_WORD}} <!-- bruck up di word piece by piece --> {{Wt/jam/sound clip|jam}} <!-- audio clip --> {{Wt/jam/kind WORD_KIND|jam|lemma=...}} <!-- kind header, WORD_KIND: wah kinda word? adjective, noun, etc. Lemma nuh necessary but true a incubator, wi nuh waan Wt/jam in front a di wud --> # Sentence inna Patwa fi explain wah di word mean. {{Wt/jam/example|jam|One example sentence wid di {{Wt/jam/highlight|lemma}} highlight.}} {{Wt/jam/example|jam|One nex' example sentence wid di {{Wt/jam/highlight|lemma}} highlight.}} {{Wt/jam/proof}} <!-- proof header + drop een di reference dem -->
Brawta entry
[edit | edit source]=={{Wt/jam/lang|jam}}== {{Wt/jam/variety|jam|FORM_1|FORM_2|FORM_3|...}} <!-- diffrant variety a di same wud --> {{Wt/jam/root}} <!-- root header --> [[Image:PICTURE_FILE_NAME|thumb|DESCRIPTION]] <!-- picture --> {{Wt/jam/root fram|jam|LANG_CODE|EXPRESSION|t=TRANSLATION}} <!-- weh di word come from? --> {{Wt/jam/root jine|jam|WORD_1|WORD_2|WORD_3|...|t1=TRANSLATION_1|t2=TRANSLATION_2|t3=TRANSLATION_3|...}} <!-- nuff word jine up --> {{Wt/jam/root name|jam|NAME_OR_DESCRIPTION}} <!-- who di expression name afta --> <ref>{{Wt/jam/cite |author= |isbn= |journal= |page= |title= |url= |year= }}</ref> <!-- cite di root dem --> {{Wt/jam/sound}} <!-- sound header --> {{Wt/jam/sound IPA|jam|IPA_1}} <!-- 'ow yuh seh di word? #1 --> {{Wt/jam/sound IPA|jam|IPA_2}} <!-- 'ow yuh seh di word? #2 --> {{Wt/jam/sound bruck|jam|BRUCK_UP_DI_WORD}} <!-- bruck up di word piece by piece --> {{Wt/jam/sound clip|jam}} <!-- audio clip --> {{Wt/jam/kind WORD_KIND|jam|...}} <!-- kind header, WORD_KIND: wah kinda word? adjective, noun, etc. Lemma nuh necessary but true a incubator, wi nuh waan Wt/jam in front a di wud --> # Sentence inna Patwa fi explain wah di word mean.<ref>{{Wt/jam/cite |author= |isbn= |journal= |page= |title= |url= |year= }}</ref> <!-- every definition haffi cite from supn weh naw guh disappear jus suh --> {{Wt/jam/example|jam|One example sentence wid di {{Wt/jam/highlight|lemma}} highlight.}} {{Wt/jam/example|jam|One nex' example sentence wid di {{Wt/jam/highlight|lemma}} highlight.}} {{Wt/jam/like|jam|WORD_1|WORD_2|...}} <!-- adda word weh come een like di lemma: synonym --> {{Wt/jam/opposite|jam|WORD_1|WORD_2|...}} <!-- opposite dem: antonym --> {{Wt/jam/belong|jam|WORD_1|...}} <!-- which group di lemma belong to? hypernym --> {{Wt/jam/typa|jam|WORD_1|WORD_2|...}} <!-- give example a tings weh belong to di lemma. hyponym / meronym --> {{Wt/jam/tongues |de=GERMAN_TRANSLATION |en=ENGLISH_TRANSLATION |es=SPANISH_TRANSLATION |... }} <!-- translation dem --> {{Wt/jam/use|jam|Seh supn bout 'ow di expression fi use.}} {{Wt/jam/family}} <!-- family header --> * {{Wt/jam/l|jam|EXPRESSION_1}} <!-- adda word or expression weh come een like dis weh gat di same root --> * {{Wt/jam/l|jam|EXPRESSION_2}} {{Wt/jam/mention}} <!-- mention header --> * {{Wt/jam/l|jam|EXPRESSION_1}} <!-- adda word or expression weh nuh gat di same root but haffi mention --> * {{Wt/jam/l|jam|EXPRESSION_2}} {{Wt/jam/proof}} <!-- proof header + drop een di reference dem -->
Jumiekan
[edit | edit source]=={{Wt/jam/lang|jam2}}== ...
Adda language
[edit | edit source]=={{Wt/jam/lang|LANG_CODE}}== ...
Nuff form fi one expression
[edit | edit source]One word can 'ave different form. Suh wi might en' up see: 'im, im, or him. Wi nuh really waan mek all a dem 'ave di same information suh wi haffi choose one fi be di main form. Mek wi seh im a di main form. Di entry fi 'im, woulda look like dis:
=={{Wt/jam/lang|LANG_CODE}}== {{Wt/jam/kind WORD_KIND|LANG_CODE|...}} {{Wt/jam/form|LANG_CODE|...}}<ref>{{Wt/jam/cite |author= |isbn= |journal= |page= |title= |url= |year= }}</ref> <!-- all di different form dem need fi cite --> {{Wt/jam/proof}}
Section dem nuh full out
[edit | edit source]If some a di section dem nuh full out, di request template can use fi reques' dem:
{{Wt/jam/request|jam|root}}
— fi smaddy put een weh di wud come fram.{{Wt/jam/request|jam|sound}}
— fi smaddy put een wah di wud soun' like.