Wq/my/သီရိလင်္ကာနိုင်ငံ
Appearance
သီရိလင်္ကာနိုင်ငံ (သီဟိုဠ်: ශ්රී ලංකාව)၊ တရားဝင်အားဖြင့် သီရိလင်္ကာဒီမိုကရက်တစ် ဆိုရှယ်လစ်သမ္မတနိုင်ငံ သည် တောင်အာရှရှိ ကျွန်းနိုင်ငံတစ်ခုဖြစ်သည်။ အိန္ဒိယသမုဒ္ဒရာ၊ ဘင်္ဂလားပင်လယ်အော်အနောက်တောင်ပိုင်းနှင့် အာရေဗျပင်လယ်၏အရှေ့တောင်ဘက်တွင် တည်ရှိသည်။
အဆိုအမိန့်များ
[edit | edit source]- သီရိလင်္ကာအစိုးရသစ်သည် နိုင်ငံ၏ နာတာရှည်လူ့အခွင့်အရေးပြဿနာအချို့ကို စတင်ဖြေရှင်းနေပြီဖြစ်သော်လည်း လုပ်ဆောင်ရန်များစွာ ကျန်နေသေးသည်။ ပျံ့နှံ့နေသော အကြောက်တရား ယဉ်ကျေးမှုသည် ကြီးမားစွာ ကွယ်ပျောက်သွားပြီး အပြုသဘောဆောင်သော အစီအမံများကို ချမှတ်ထားသော်လည်း ယခင်အစိုးရ၏ ဆိုးရွားလှသော လွတ်လပ်သော ပြည်နယ်အဖွဲ့အစည်းများကို ပြန်လည်ဖွဲ့စည်းရာတွင် အပြည့်အဝ ဖျက်သိမ်းရန် လိုအပ်သည်။
- Mr Ajith Nivard Cabraal, the governor of Central Bank of Sri Lanka and Lalith Weeratuga sending a letter, quoted on Tamil Net, "Colombo bargains China connections in return for US favour", February 2, 2014.
- သီရိလင်္ကာနိုင်ငံ၏ လူဦးရေ၏ ခုနစ်ရာခိုင်နှုန်းအောက်သာ ယခု ဆင်းရဲမွဲတေမှုအောက်တွင် နေထိုင်နေရသော်လည်း ၎င်းကို လုံးလုံးလျားလျား အမြစ်ပြတ်ချေမှုန်းရန်နှင့် ရေရှည်စီးပွားရေး သာယာဝပြောရေးအတွက် နိုင်ငံအတွက် လုပ်ဆောင်ရမည့် အလုပ်များစွာ ကျန်ရှိသေးသည်။
- World Bank on SL's poverty, quoted on World Finance (16 February 2016), "Sri Lanka has reduced poverty but challenges remain"
- စစ်ပွဲပြီးပြီ၊ အကြမ်းဖက်ဝါဒ ပြီးပြီ၊ တိုက်ပွဲတွေ ပြီးသွားတဲ့အတွက် အောင်မြင်ဖို့ အခွင့်အလမ်းရှိတယ်ဆိုတာ ဒီနိုင်ငံနဲ့ ပတ်သက်တယ်။ အခု လိုအပ်နေတာက သီရိလင်္ကာအစိုးရရဲ့ စေတနာနဲ့ ဂုဏ်ယူဝင့်ကြွားစွာနဲ့ တိုင်းပြည်ကို စုစည်းဖို့ပါပဲ။ ပြီးတော့ ဒီကိုလာ၊ ဒီလူတွေပြောတာကို နားထောင်၊ ဒီငြင်းခုံမှုတွေကို ကြားတာက သူတို့ရဲ့အခက်အခဲကို အာရုံစိုက်ဖို့ အထောက်အကူဖြစ်မယ်ထင်တယ်။ သီရိလင်္ကာမှာ မီးမောင်းထိုးပြပြီး လူတွေက အကောင်းနဲ့အဆိုးကို မြင်နိုင်မယ်လို့ ထင်ပါတယ်။
- ဒေးဗစ် ကင်မရွန်း, quoted on BBC News, "Sri Lanka: Cameron in 'robust' talks over human rights", November 15, 2013.
- ခရီးသွားတွေအနေနဲ့ မိမိတို့ အားလပ်ရက်အတွက် ရွေးချယ်နိုင်တဲ့ နေရာ အမျိုးမျိုးရှိတယ်။ အကြမ်းဖက်မှုတွေ ဖြစ်ပွားနေတဲ့ နိုင်ငံကို ကမ္ဘာလှည့်ခရီးသည်တွေ မလာကြဘူး။
- Seenivasagham Kaliselvam, Sri Lanka Tourist Board, quoted on BBC News, "Shadow hangs over Sri Lanka tourism", February 17, 2006.