Wq/ms/Sos
Appearance
Sos ialah makanan cecair, krim atau separa pepejal baik manis atau berlauk yang disajikan atau digunakan dalam menyediakan makanan lain.
Petikan
[edit | edit source]- With full good will they all fell to,
And sought no other sauce thereto
Than appetite.- Terjemahan: Dengan sepenuh hati mereka semua jatuh cinta
dan tidak mencari sos lain
daripada selera makan. - John Barbour, The Brus (14th c.), Buku 3, baris 539 (tr. Archibald AH Douglas, The Bruce , 1964).
- Terjemahan: Dengan sepenuh hati mereka semua jatuh cinta
- There are in England sixty different religions and only one sauce.
- Terjemahan: Terdapat enam puluh agama di England yang berbeza dan hanya mempunyai satu sos.
- Francesco Caracciolo (1752–1799), yang dikaitkan di Hugh Percy Jones, Dictionary of Foreign Phrases (1922).
- There's no sauce in the world like hunger.
- Terjemahan: Tidak ada sos di dunia seperti kelaparan.
- Miguel de Cervantes, Don Quixote, Part II (1615), Book 3, Ch. 5.
- The only really good vegetable is Tabasco sauce. Put Tabasco sauce in everything.
- Terjemahan: Satu-satunya sayur yang sangat baik adalah sos Tabasco. Masukkan sos Tabasco dalam segalanya.
- P. J. O'Rourke, The Bachelor Home Companion (1986).
- I tell you Folks, all Politics is Apple Sauce.
- Terjemahan: Saya memberitahu anda Rakyat, semua Politik adalah Sos Epel.
- Will Rogers, The Illiterate Digest (1924), "Breaking into the Writing Game".
- Epicurean cooks sharpen with cloyless sauce his appetite.
- Terjemahan:
- William Shakespeare, Antony and Cleopatra (ca. 1606)), Act II, Scene i.
- Almost anything is edible with a dab of French mustard on it.
- Terjemahan: Epicurean memasak dengan tajam dengan kuah tanpa rasa selera makannya.
- Nigel Slater, The Kitchen Diaries (2005).
- The English have only one sauce, melted butter.
- Terjemahan: Orang Inggeris hanya mempunyai satu sos, mentega cair.
- Voltaire, dikaitkan sebagai ucapan kepada Adam Smith, pada P. J. O'Rourke, di The Wealth of Nations (2007), p. 184.
Pautan luar
[edit | edit source]