Wq/ms/Cabaran
Appearance
Cabaran [ca.ba.ran] (Jawi: چابرن) merupakan ajakan untuk berlawan atau sering digunakan secara umum untuk pelbagai pertandingan.
Petikan
[edit | edit source]- Of course we could make things more challenging, Lisa but then the stupider students would be in here complaining furrowing their brows in a vain attempt to understand the situation.
- Terjemahan: Sudah tentu kita dapat membuat perkara menjadi lebih mencabar, Lisa tetapi kemudian pelajar yang bodohakan berada di sini mengeluh mengerutkan kening mereka dalam usaha sia-sia untuk memahami keadaan itu.
- Principal Skinner, watak fiksyen animasi The Simpsons.
- Only those who will risk going too far can possibly find out how far one can go.
- Terjemahan: Hanya mereka yang berisiko terlalu jauh yang dapat mengetahui sejauh mana seseorang boleh pergi.
- T.S. Eliot, Preface to Harry Crosby, Transit of Venus (1931); p. ix.
- Never measure the height of a mountain, until you have reached the top. Then you will see how low it was.
- Terjemahan: Jangan sekali-kali mengukur ketinggian gunung, sehingga anda sampai di puncak. Kemudian anda akan melihat betapa rendahnya harga itu.
- Dag Hammarskjold, Markings (1964).
- When such challenges come, as they always do, make it a habit to go within at once and focus as much as you can on the inner energy field of your body. This need not take long, just a few seconds. But you need to do it the moment that the challenge presents itself. Any delay will allow a conditioned mental-emotional reaction to arise and take you over.
- Terjemahan: Apabila cabaran seperti itu datang, seperti yang selalu mereka lakukan, biasakan untuk masuk ke dalam sekaligus dan fokus sebanyak mungkin di medan tenaga dalaman tubuh anda. Perkara ini tidak perlu lama, hanya beberapa saat. Tetapi anda perlu melakukannya ketika cabaran itu muncul. Sebarang kelewatan akan menyebabkan reaksi mental-emosi yang terkawal muncul dan membawa anda mengambil alih.
- Eckhart Tolle dalam The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment (1997) h. 76
- But thou liest in thy throat; that is not the matter I challenge thee for.
- Terjemahan: Tetapi engkau berada di kerongkongmu; itu bukan masalah yang saya cabar.
- William Shakespeare, Malam Kedua Belas (sekitar 1601-02), Akta III, pemandangan 4, baris 172.