Wq/ha/Lila Downs
Appearance
Ana Lila Downs Sánchez (an haife ta 9 ga watan Satumban shekarar 1968), mawaƙiya ce ‘yar Mexico kuma ‘yar wasan kwaikwayo.
Zantuka
[edit | edit source]- Har yanzu iyakar ba ta da ma’ana a zuciya na. Wuri ne da ke da dumbin abubuwa da ke faruwa, dumbin labarai marasa daɗi, dumbin labarai masu daɗi, mutane da dama wadanda ke neman karya dokoki kuma su bayyana abubuwa da dama da hakan. Ina jin daɗin karya dokokin.
- A kan yadda iyakar Amurka da Mecico ke tasiri ga aikin ta a cikin “Mex factor” in The Guardian (10 ga watan Fabrairu, shekara ta 2003).
- Inaga yana da kyau mu tuna wa kawunanmu cewa dukkanmu baki ne a da, kuma mu riƙa jinjinawa mutanen da ke sanya lemu a cikin ruwan ‘ya’yan itace na lemu da kuma masu sanya strawberry a cikin cake din mu.
- A cikin hirar ta akan Woody Guthrie’s “This Land is Your Land” a cikin jerin wakoki don bayyana abubuwan da ‘yan gudun hijira ke fuskanta a cikin “Mex factor” a cikin the Guardian (10 ga watan Fabrairu, shekara ta 2003).
- A matsayinmu na mutanen [Latin] ya kamata mu zamo masu wakiltarsu, yi musu bayani, da kuma yi masu fassara… Itace hanya kadai na haɗe kawunan mutane.
- A kan kudirin Downs na koya wa da sanya yarukan asali a cikin wakokin ta a cikin “Lila Downs Explores Mexican Heritage Through the Pepper in New LP, ‘Al Chile’” in Rolling Stone (29 ga watan Mayu, shekara ta 2019).
- Ina tsammani na yi tasiri a kan dumbin zamanin ‘yan wasa na Mexico. Ina alfahari da hakan saboda ba abu bane mai sauƙi a wannan fage. Amma kuma haka zalika yana da sauki saboda abu ne da kake jin dadin yi, kuma abu ne da kake sha’awa. Har a lokacin ka na rauni waƙoƙin ka na tattare da kai.
- A kan kasancewar ta mawakiyar kabila a cikin “Lila Downs Explores Mexican Heritage Through the Pepper in New LP, ‘Al Chile’” in Rolling Stone (29 ga watan Mayu, shekara ta 2019).