Jump to content

Wq/gor/Lumadu Japangi

From Wikimedia Incubator
< Wq‎ | gor
Wq > gor > Lumadu Japangi
Tumbihe to delomo ali diila motota lo tanggalo Awuhu

Lumadu Japangi meyaloKotowaza, yito kalimat-kalimat wanto-wantohe nasiheti, ibarati wawu sindirangi to delomo bahasa Japangi.

Lumadu[edit | edit source]

  • 井の中の蛙大海を知らず
    • I no naka no kawazu taikai-o shirazu.
    • Tarjamah: Tumbihe to delomo ali diila motota tanggalo awuhu
    • "Diila popangeya wolo taa mohulodu sababu tiyo mopobilohu hale mopiyohu totalumu wawu moharapu alihu Yi'o mowali odelo hulodiyo."
    • Ali, Nahj al-Balagha, Hadith n. 293, at the Template:Wq/gor/W. (7th-8th century)
    • Template:Wq/gor/Cite book
  • 猿も木から落ちる
    • Saru mo ki kara ochiru
    • Tarjamah: Hiyambola ego modehu to tango
    • Makusuduliyo: Openu taa latunga debo odungga lo dulahe lowanga
    • Template:Wq/gor/Cite book
  • 百聞一見しかず
    • Hyakubun ikken shizaku
    • Tarjamah: Halale mo'onto pe'eenta daripada mo'odungohe pipi'uwa.
    • Makusuduliyo: Openu bo ngo'idi asali u otutu daripada bo hehayaliyolo.
  • 良薬は口に苦し
  • 言わぬが花
    • Iwanu ga hana
    • Tarjamah: Motipo'oyo yito odelo hulawa
    • Makusuduliyo: Wonu diya'a u otawa to masa'ala tuwawu lebe mopiyohu motipo'oyo.
  • きれいな花にはとげがある
    • Kirei na hana ni wa toga ga aru
    • Tarjamah: Bunga molamahu yito woluwo duhiliyo
    • Makusuduliyo:
  • 猫に小判
    • Neko ni koban
    • Tarjamah: Odelo mongohi doyi ode tete.
    • Makusuduliyo:
  • 馬の耳に念仏
    • Uma no mimi ni nenbutsu
    • Tarjamah: Odelo hemopobaca lo kitabi Budha ode bulonga lo wadala.
    • Makusuduliyo:
  • Anzuru yori umu ga yasashi
    • Tarjamah: Halale molohulo (motutu) daripada bo hawatiri.
    • Makusuduliyo: Mokalaja lebe mopiyohu daripada bo hawa-hawatiri.
  • Kodo wa kotoba yori mo kachi ga aru
    • Tarjamah: Huhutu lebe mopiyohu daripada lo'iya.
    • Makusuduliyo: Lebe mopiyohu lato mokalaja daripada bo hetombiluwolo.
  • Jigo jitoku
    • Tarjamah: Hasili lohihilawo
    • Makusuduliyo: Timi'idu tawu ngota mololimo hasili lo kalajaliyo.
  • Toki wa kin nari
    • Tarjamah: Wakutu yito hulawa.
    • Makusuduliyo: Popohunawa wakutu lo'u mopiyohu.
  • Koketsu ni irazunba koji o ezu
    • Tarjamah: Wonu diila tumuwota ode huwango harimau, yi'o diila mo'otapu wala'iyo.
    • Makusuduliyo: Timi'idu hasili mopiyohu, woluwo resikoliyo.
  • Junin toiro
    • Tarjamah: Mopulota tawu, mopulu olo lakuliyo.
    • Makusuduliyo: Karakter lo timi'idu tawu ngota yito hihihede.
  • Narau yori narero
    • Tarjamah: Lebe mopiyohu po'obiyasalo daripada po'olatolo.
    • Makusuduliyo: Pongalaman yito lebe mopiyohu daripada teori.
  • Sente hissho
    • Tarjamah: Tita taa mokoliyo'a bungaliyo, tiyo taa mo'ohama.
    • Makusuduliyo: Mohutu inisiatif to nga'amila kalaja.
  • Kikai wa mizukara tsukurumono
    • Tarjamah: Hiyango wakutu yito pohutuwolo lohihilawo.
    • Makusuduliyo: Diila mowali bo hemohulata o hiyango wakutu, musi moposadiya lo wakutu lohihilawo.
  • Hana yori dango
    • Tarjamah: Kukisi lebe oharaga daripada bunga.
    • Makusuduliyo: U'alolo lebe oharaga daripada tililahepo u molilingga wawu diila mowali aalolo.
  • Ningen banji saio ga uma
    • Tarjamah: Takadiri yito diila mowali lantobulo.
    • Makusuduliyo: Iluntungi wawu marapo yito maa tu'u-tu'udeyi, didu mowali pelehiyolo.
  • Tadeku mushi mo sukizuki
    • Tarjamah: U otohilawo lo timi'idu tawu yito hihihede.
    • Makusuduliyo: Timi'idu tawu ngota hihihede u otohilaliyo, openu boli mohutata.
  • Ishi no ue ni mo san nen
    • Tarjamah: Openu to tudu lobotu, debo potumula lo hu'oyoto.
    • Makusuduliyo: Wonu sabari, openu palasila debo berhasil.
  • Kokai saki ni tatazu
    • Tarjamah: Pole'elo mulo-mulo
    • Makusuduliyo: Diila polalayi kalaja alihu diila mole'e to momooli lo wakutu.
  • Kibou wa itsumo hitotsu
    • Tarjamah: Popoliyatuwa harapani.
    • Makusuduliyo: Wonu ti'otutuwa to patuju, owaliya u hetunggayiyolo.

Referensi[edit | edit source]