Wp/mos/Epic of Koroghlu
Genre | epic poem |
---|---|
Country of origin | Turkmenistan |
Language of work or name | Oghuz |
Intangible cultural heritage status | Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity |
Described at URL | http://www.unesco.org/culture/ich/en/RL/epic-art-of-gorogly-01028, https://ich.unesco.org/en/RL/01028, https://ich.unesco.org/fr/RL/01028, https://ich.unesco.org/es/RL/01028 |
Koroglu kibay (Azerbaïdjan: Koroğlu dastanı; Turkman: Köroğlu destanı; Turkmen: Görogly dessany; Uzbek: Goʻr oʻgʻli dostoni) yaa ãdgr kibay sẽn tar pãng Turkic nebã sẽn gomd ne b noorẽ wã, sẽn yɩɩd fãa Oghuz Turksã pʋgẽ.[1]
Naoor wʋsgo, kɩbarã gomda gãndaoog sẽn baood n na n dok a sũur ne ned sẽn maan-a wẽnga. Naoor wʋsgo, b ra yɩɩnd-a lame, la b reemd-a reemã zĩisẽ sẽn na yɩl n keng reemã neb raood tɩ b ra wa zab ne taaba. A Koroglu yaa nin-kãsenga sẽn be epik sẽn tar yʋ-yɛng sẽn yaa a yembr ne Azerbeyijan, Turkmen, la Turke, n paas buud-goam a taab sẽn yaa Turke. Sebrã gomda Koroghlu vɩɩm la a tʋʋm-kãsemsã yelle, a sẽn yɩ nin-buiid sẽn zab ne na-rɩtb sẽn da yaa wẽnsã. Seb-kãngã pʋgẽ, b naagda nonglem sẽn wat wakat-wakate, ne neb sẽn yaa wa Robin Hood sẽn yaa sodaase.
Sẽn yaa rẽ n kɩt tɩ b lebg buud toor-toor n lebg buud toorẽ buud toor-toorã, sẽn yaa Turkmen, Kazakh, Uzbek, Tajik, Azerbaijan, Turkic, Crimean Tatar, Georgian la Kurdish buud toor- toorẽ buud-toor. A Zeova Kaset rãmbã sẽn da be Azerbɛdjɛn ne Turki wã, b gʋlsa kibarã yʋʋm kobs wʋsg pʋgẽ.
Koroghlu
Koroghlu yaa Turki nebã sẽn yaa sodaas la sodaas sẽn yaa mi-bees sẽn pa mi b mens ye. "Koroghlu" yʋʋr sẽn yaa Turkic buud-goamã rat n yeelame tɩ "glãnd biiga", "gõon-gãong biiga" bɩ "gõong biiga". A yʋʋr sẽn yaa a Rövşən ne azerbayizẽ, a Ruşen Ali ne Turkman bɩ a Röwşen Aly ne Turkmen,[3] sẽn yaa gom-bil sẽn yit Perse rùوشن Rowšan sẽn dat n yeel tɩ vẽenem bɩ vẽenem.[2]
Turkmen nebã sẽn da maand bũmb ninsã
Turkmenistan tẽnga pʋgẽ, b boond-a lame t'a Görogly, sẽn dat n yeel tɩ "gõeem biiga", la a bee zĩig sẽn ya to-to Turkmen epopã sʋka.
Turkmen nebã boondẽ-b lame tɩ dessanchy bagshy (dẽn-soab sẽn maand yɩɩl sẽn yit dastan). A Zeova Kaset rãmbã sẽn be Turkmenistanã pʋgẽ wã, b yãta tẽn-kɩremsã sẽn yaa kãn-kãe zĩis a yiib sẽn yaa Daşoguz la Lebap. Sẽn pa be Turkmɛnistanã, b tara kʋdemdã tẽns nins sẽn pẽ ne-b wã pʋgẽ, sẽn tar a Zeova Kaset rãmbã sẽn yaa Uzbekistan, Tajikistan, Kazakhstan, la Iranã, la zĩis a taab pʋsẽ, sẽn yaa Turkmen buud toor-toorã neb sẽn zĩndẽ wã.
A Görogly sẽn yaa nin-kãsenga wilgda nin-kãseng a Görogly la a jigits (soab-bees) pis-naasa kibar sẽn naag ne yɛl nins sẽn maan Burkmenid rãmbã vɩɩm pʋgẽ wã. B sẽn gʋlsd bũmb nins sẽn maan-bã, b gʋlsda b sẽn maand bũmb nins sẽn wilgd b sẽn tagsd to-to wã.
"Bɩ y bãng tɩ" a Zeova sẽn kõ-a vʋʋsem sõngã yaa bũmb sẽn kɩt tɩ a na n maan yel-solemd wʋsgo. Sẽn pʋgdã yaa Görogly ne bi-pugl sẽn be kibayã pʋgẽ, a Peri Agaýunus (rũngã kẽe bi-pupugl a sẽn yãndẽ wã pʋgẽ, n bao-a, n tõog zu-loees n tall-a n kẽng Chandybil), Arab-Reýhan sẽn yi n yõg a ziir Gülendam, a Ovez sẽn deegã, a sẽn fãag-a ne yembrã, la a kãadmã yelle."Bãs-rãmbã" sẽn gomd a Görogly sẽn zab ne Arab-Reýhanã, a sẽn kẽed ne bɛyã logtoogã, a Sultã sodaasã sẽn zab a Görogli tẽngã, a Ovez sẽn kẽed n kẽed ne bãaga, a Gorogly Hassan sẽn yaa ned sẽn yaa gãdg-n-tɩrgã biiga yell yaa tʋʋm-kãseng. Yaa a Görogly sẽn ki n wa n kẽed koglg pʋgẽ wã yell la b gomda.
A Görogly sẽn maand yɩɩlã, a yɩɩlã la a yɩɩldã, a sẽn maand yɩɩn-bõoneg la a sẽn maandẽ wã, b tũnugda ne bõn-naands toor-toor. B mii Dessanchy bagshys ne b yĩn-kãsems sẽn yaa sõma, b minim ning sẽn yaa sõma n yɩɩdã, la b yamã, tɩ yaa zʋg-sõma nins fãa sẽn yaa tɩlae tɩ b tõe n maan filimã. B segd n zãmsa yɩɩl-kʋdgdb sẽn yaa toor-toore, wala dutar (tõnd sẽn tar pʋ-tẽer a yiib) la gyjak (tõnda sẽn wõnd bi-bi-kãnga) n tõog n yɩɩn yɩɩl-kãnga yɩɩl sẽn yaa sõma, n maan b sẽn pa tõe n maan to-to.
A karen-saambã sẽn get a karen-saamba yellã pʋgẽ, a sã n zãmsd a sẽn tõe n maan to-to wã, a sãn paas a minimã, a zãmsda a sẽn tõe ne a sẽn tõe to-to n maan to wã. Sẽn na yɩl n bãng bãngrã, karen-saam-dãmbã tũnugda ne fɛɛg-rãmb la teed sẽn yaa toor-toore. D sã n wa paam n bãng n zãms-a, d na n baooda n bãng-a sõma. Rẽ poore, karen-saambã ning sẽn wa n maand yɩɩlã na n ning-a-la barka, tɩ kɩt tɩ b kõ-a sor n na n maan yɩɩlã n zãms a karen-biisã.
Woto kɩtame tɩ bãngr paamd n paasd wakat fãa, la kɩtdame tɩ bãngr ning b sẽn tarã tall pãnga. Sẽn paase, Turkmen National Conservatory, State School of Culture and Arts, la kareng toor-toorã sõngda karen-biisã tɩ b bãng b sẽn tõe n zãms b mens sõma n yaool n wa zãms b karen-bi-pugli wã.
A Görogly tara rol sẽn tar yõod wʋsg siglgã pʋgẽ. Yaa sẽn na yɩl tɩ b bãng tɩ b sẽn maand bũmb nins sẽn yaa sõma wã yaa bũmb sẽn kɩt tɩ b tõe n tall manesem sẽn yaa sõma ne taab to-to.
A kɩtame tɩ Turkmen nebã tõe n bãng b sẽn da tar bũmb ninsã, la b wilg b taabã vɩɩm sẽn tar yõod to-to. Sɩd me, b tũnugda ne-a n zãmsd kom-bɩɩsã, n paasd b tẽng ning b sẽn yaa n wilg tɩ b yaa nin-kãsemse, b wuk-m-meng la b zems-n-taarã. A Gorogly sõngda kambã tɩ b bãng b sẽn tõe n maan to-to, la b bãng b tagsa sõma. B zãmsda-b-la b sẽn segd n nong b tẽng ning b sẽn da beẽ wã. La b kengda nebã tɩ b waoogd tẽns a taabã la b waoogd b rãmbã. [1]
A wilgame tɩ Turkmen nebã yaa nimbãan-zoɛtba, yam dãmba, kõtba, sãamb rãmba la sũ-mar dãmba. B wilgdẽ tɩ b yaa taoor dãmb, tɩ b pa zoet rabeem ye, la b sakd b zo-rãmbã, b zakã rãmb la b tẽngã. B waoogda b kãsem dãmbã, la b pa kɩɩsd b pʋlemsã ye.
Yaa sẽn yaa Gorogly pʋgẽ wã yĩng la b wilg tɩ b tara minim ning sẽn yaa sõma ne zab-kãnga, n paas b sẽn tar minim ning sẽn tõe n sõng-b tɩ b bãng b yɩɩlã, b sẽn gomd b yɩɩlã la b gomd b goama, la b sẽn maand minim ning b sẽn tar tɩ b wilg tɩ yaa sõma ne nebã. Bõn-kãens fãa yaa Turkmen nebã buud-gomd sẽn yaa to-to wã.
Yaa ne tigis-kãsems la taab sẽn yaa sõma, wala kãadem sasa, n kengd nin-kãensã. Dẽnsa wã neb sẽn maand yɩɩr wʋsg, b maandẽ tẽnsã la tũudum kibs wakat fãa, b maand maandẽ kibsã, b maand b kibsã la b maandẽ tẽn-zẽmsã buud-goam kibsã me sõngda wʋsg n kogl Görogly nebã. B sẽn zãmsd nebã la b kõt b sẽn tõe n maan yɩɩlã, b zãmsda b karen-biisã woto. mos_Latnmos_Latnmos_Latn be be be. Sẽn paase, tẽng fãa tara bagshylar oyi ("bagshy zak"), tɩ b tigimd kiuug fãa n na n dɩk b tagsa wã, n tall b kasetã, la b wilg b sẽn maand to-to televiziõ la radio wã. Woto kɩtame tɩ b tõe n moon koɛɛgã ne nebã la b tall tʋʋm-noodb a taaba.
Yaa seb-kãens a yembr n be a Görogly sẽn yaa a buud-gomdã sẽn be Turkmen soolmẽ wã pʋgẽ. Pipi kolog yaa seb-gʋlsdã sẽn gomd a tulgr buud-gomdã pʋgẽ, a yiib-n-soabã yaa seb-kãngã sẽn lebg n wa lebg n wa n be Turki wã, la a tãab-n-saabã yaa a Mossi.
Kybladan sallanyp geldi mestana,
Aga jan, Arabyň gyzyn bereýin. Jemalyn görenler boldy diwana, Agajan, Arabyň gyzyn bereýin. Aryp bolsaň, habar algyl sözünden, Bakdygynça, gözüň doýmaz gözünden, Aşyk bolan behre alar ýüzünden, Aga jan, Arabyň gyzyn bereýin. Ýene döwran geldi biziň bu baga, Ol Zuleýha bolsa, sen Ýusup, aga, Biziň gözel ähli şoňa sadaga, Aga jan, Arabyň gyzyn bereýin. Görogly beg ar üstünde söweşer, Burma saçy tar-tar topugna düşer, Ýuka dodaklary balmydyr-şeker, Aga jan, Arabyň gyzyn bereýin. |
Kıble'den sallanıp geldi mestane,
Ağacan, Arabın kızını vereyim. Cemalını görenler olmuş divane, Ağacan, Arabın kızını vereyim. Arif olsan haber algıl sözünden, Bakarsan gözlerin doymaz gözlerinden. Aşık olan behre alır yüzünden, Ağacan, Arabın kızını vereyim. Yine devran geldi, bizim bu bağa, O Züleyha ise sen Yusuf, ağa. Tüm güzeller olsun ona sadaka, Ağacan, Arabın kızını vereyim. Köroğlu beğ öç uğruna savaşır, Kıvırcık saçları topuğuna düşer, İnce dudakları baldır ve şeker, Ağacan, Arabın kızını vereyim. |
A yii Kibla wã n wa n wẽnemda,
M ba, bas-y tɩ m kõ-y Arab-kãng bi-pugl. Neb nins sẽn yã-a wã ra pa miẽ ye. M ba, bas-y tɩ m kõ-y Arab-kãng bi-pugl. Fo sã n yaa yam soaba, zãms-y-la a goamã, Fo sã n get-a wã, fo nong-a lame. La a zo-nongd na n paama belsg a nengẽ, M ba, bas-y tɩ m kõ-y Arab-kãng bi-pugl. Tõnd wakatã leb n taame, tõnd tɩɩs-kãnga, La a sã n yaa Zuleykha, yãmb yaa a Yusuf, m ba-biigã. Bɩ bõn-sõma wã fãa yɩ a nimbãan-zoeer yĩnga, M ba, bas-y tɩ m kõ-y Arab-kãng bi-pugl. A Gorogly nong n zabda ne b sɩbgr yĩnga, A sũ-sãamsã sẽn yaa wa bĩngdã taa a gãndbã, A noor-n-tɩrsã yaa zĩm, sukr, M ba, bas-y tɩ m kõ-y Arab-kãng bi-pugl. |
Azerbaijan ne Turki nebã sẽn da maand bũmb ninsã
Sẽn yɩɩd fãa, yaa a sẽn yaa sodaas ning sẽn yaa Turki: Köroğlu, sẽn yaa "glãndã biiga", bɩ sẽn yaa "blindson" (a sẽn yaa wa a Richardson, a Richard biiga) sẽn kogend a buudu, n zab ne tẽn-kɩtbã. A Köroğlu paama a yʋʋr a ba wã sẽn kɩt t'a ba wã lebg zoangã. A bi-riblã sɩbgame n wa maan yel-wẽn-kãsenga. B wilga a soab wa rabɩt la a yaa zozo. Yɩɩn-kãens la yɩɩl wʋsg sẽn be Turki wã pʋgẽ: Köroğlu ket n bee nin-buiidã sʋka.
B sẽn da gomd bũmb ning yell n yɩɩd yaa Turki: a Köroğlu destanı yaa Rushen Ali, sẽn yaa a Koca Yusuf sẽn yaa gãd-n-soaba biiga. Daar a ye, a Zozɛf yãame tɩ b rɩt-a-la ne rũms sẽn yaa sõma. A Bey dat n kõo Sultanã bõn-buud-sõamyã n lebs b zoodã sẽn wa n wa n wa boogdẽ wã. La a Bey pa mi wed-rãmb yell n na n bãng rũmsã sẽn yaa naong sẽn yaa kʋɩɩm-n-tɩrgã ye. mos_Latnmos_Latnmos_Latn be be be. A sẽn yaa ned sẽn yaa nin-wẽng la sẽn yaa sũ-yikrã soab, a tagsdame tɩ b yaalda a zugu, la a kɩtame tɩ tʋm-tʋmd sẽn yaa naong soabã lebg zoanga. A bi-riblã sẽn wa n bɩ wã, a nong-a lame n paasdẽ. A sẽn boond a Kırat wã (kır sẽn dat n yeel tɩ "grẽ wed-bilã", la gom-biig ning sẽn yaa kırat wã me tõe n yeelame tɩ "karat", "tõnd sẽn tar yõodã") bɩame n lebg rũms sẽn tar pãng la pãng sẽn yaa kibay.
Daar a ye, a Hızır puka a meng ne a Zozɛf zãmsd pʋgẽ n yeel-a t'a sẽn na n wa wa n wa n wa, Aras ko-kãsengã koom na n yɩɩ wa bĩng sẽn yaa kãsenga, la ned ning fãa sẽn na n yũ-a na n paama bãag sẽn na n sãam a yĩngã, a sẽn na n yɩ zoangã la a kʋʋlem. A Zozɛf kẽnga kʋɩlgã kʋɩlgã ne a biigã, la a biigã yũuda koom-koglgã n yaool n wa. A Zozɛf sẽn da pa tõe n yã a Zezi wã, a kiime, t'a bi-riblã na n sɩma.
Biiblã pʋgẽ, a Zozɛf ne a biigã pa tõe n yũ koom-koglgã ye. A Hızır keoogda a Yusuf tɩ b ra wa n maan bũmb n yaool n wa maan ye. La a sẽn yaa nin-kẽem la zoangã yĩnga, a pa tõe n ta kʋɩlgã wakat sẽn ta ye. A Köroğlu bee kʋɩlgã sɛɛgẽ, la a pa mi bũmb ning sẽn maan-a wã ye. La a Kırat sẽn yaa a wedã, a lebga kibare.
A ba wã kũum poore, a Köroğlu rɩka zab ne a Bey. A sẽn tar neb bilf bal yĩnga, a pa zab ne Bolu sodaasã ye, la a tũnugda ne tãb-biisã sẽn maand b sẽn tõe n maan to-to wã. A sã n wa n zabd a zu-soabã paoongẽ, a sã n wa kogl a nin-buiidã, a sãnda a sãnda, n zoet n kẽng tẽns sẽn zãre.
La sẽn deng t'a tõog n maan woto, yaa tɩlɛ tɩ raagbã tall koglg ning b sẽn da mi n bãng n gomd zab-teedã n kẽng Anatolii. Baa wakatã zab-teed sẽn yaa nana wã yaa sõma tɩ b tõe n toeem zab-teedã manesem wakat fãa: "Tõnd sẽn tar gãndã" kɩtame tɩ pãngã zems-n-taar pa le paasdẽ, wa a Köroğlu sẽn boond tʋʋm-teedã a sẽn yã-a wã, la Anatolii-Wʋʋr soolmã Beys rãmb zabda ne taaba. mos_Latnmos_Latnmos_Latn be be be. B zabda ne taaba, la b pa tõe n bas tɩ b baas ye. A Köroğlu miime tɩ baa a sã n tõog n sãam a Bolu naabã, a pa na n tõog n lebs n wa ne dũni-kʋdgã sẽn yaa a rogmã ye. A sẽn yaa sodaas-poɛtã wã wã wãbda a tũud-n-taas n kẽed zĩ-nyẽnga, n bas koe-kãensã bala:[9]
Düşman geldi tabur tabur dizildi,
Alnımıza kara yazı yazıldı. Tüfek icad oldu mertlik bozuldu Gayri eğri kılıç kında paslanmalıdır. |
Bʋ-b-la b tãb-biisã, b bɛɛbã waa n tigma taab,
Tõnd nengẽ, b gʋlsda sũ-beedã gʋls-n-taar. B sẽn da naan zab-teedã, b pa le tar raood ye. Bãng-y tɩ b sã n wa n dɩka b sãnemã, b na n dɩka a sãnemã. |
A Köroğlu yɩɩl sẽn tõe n paam n wʋmdã yaa wakat ning sẽn yaa kibayã kibay sẽn yaa wa Kirkpinar. Zurna ne davul logtbã sullã sẽn maand yɩɩr to-to wã, b modgdame tɩ b zabd ne taaba.
Yʋʋmd 1967 wã, a Yaşar Kemal ra wʋka lagem-n-taar kãngã a sẽn gʋls a lɛta a sẽn boond t'a Üç Anadolu Efsanesi wã pʋgẽ.
Gurughli
Gurugli (b sẽn boond tɩ Gurghuli) yaa Afɩkaas sẽn yit Azi tẽn-kɩtbã pʋgẽ wã nin-kãsenga. Yaa pʋga sẽn tar pʋga sẽn ta pis-nu, tɩ Turkistan nebã ket n maand-b-la ne Tajik ne Turkic buud-goamã.[3]
A Gurugli yʋʋr sẽn dat n yeel tɩ "b dogda yaoogẽ wã", yaa Ahmadkhan (Turkistan khan) saam-bi-poak biig sẽn pa tar pʋ-peelem. A kiime, la b rog-a lame tɩ b ki-a lame, la a rɩka a sẽn yi a yirã pʋgẽ wã piis n paam n põs a biigã hal tɩ b yã a Zeezi n pʋd a yʋʋr. Neb a taabã sẽn be b kibayã pʋgẽ wã yaa a bi-ribl a ye, a Ahwazkhan, sẽn yaa bi-pugl sẽn yaa biiga.
B togsa b kibarã wakat fãa, ne vɛrse. B sẽn da tagsd tɩ nebã mii b sẽn maandã, b sɩngame n pa sɩngd b tʋʋmdã ye. B sẽn wa n paasd a Zeova wã ne a Zeova wã, b goma a Zeova yell n yeel tɩ: "Yaa yãmb n na n paam n bãng bũmb nins sẽn yaa sõma la sẽn yaa sõma".
Gʋls-n-taar a Gurugli sẽn tar rũndã-rũndã wã sõor yaa sõor sẽn ta 100 000. A paama a meng pãng yʋʋm kob-gĩnd 18 soabã pʋgẽ, la yaa Rus rãmb n bãng-a yʋʋmd 1870 wã. B gʋlsa yʋʋmd 1930 ne yʋʋmd 1960 sʋka, la b ket n kogla a Zeova Kaset rãmbã sẽn be Tajik Bi-bãngrã Akademi wã pʋgẽ.[4]
mos_Latn n paas Uzbekism
Sẽn yaa pipi, a sẽn wa n wa n yaa a Koeroglu yʋʋr sẽn yaa a Koeroğlu yʋʋr sẽn yaa bũmb ning sẽn pa wõnd a sẽn da wa n yaa Turki wã. "Go'ro'g'li" sẽn yaa Uzbek ne Turkmen wã rat n yeelame tɩ "gõeem biiga". Wala b sẽn yetã, a Gorogli ma kiime, a sẽn da ket n tar rasemã kiisẽ. La nebã yĩmda a Gorogli ne a sẽn be be wã. mos_Latnmos_Latnmos_Latn be be be. La wakat sẽn looge, pe-kɩɩm a ye yãame tɩ piisã sõor pa le tarẽ ye. A yãenda a piisã n yã bi-pugl sẽn tar yʋʋm a tãabo n dɩt piis a ye. A sã n dat n yõk biigã, a zoeeme n solg a yaoogẽ. A sẽn na n wa zab n paase, a na n zabame n kʋ gãndbã. B yetame tɩ Gorogli tara wed sẽn boond t'a "G`irot". A Gorogli soolmã tẽn-kãsengã ra bee Chambil sẽn yaa tẽng sẽn yaa bãn-kãsenga. mos_Latnmos_Latnmos_Latn be be be.
Tẽns fãa sẽn deegd b waoogrã mos_Latnmos_Latnmos_Latn be be be
Yʋʋmd 2015 yʋʋm-rɩt kiuugã, a Görogly sẽn yaa Turkmen-rɩkman-rɩka wã paama UNESCO sẽn yã tɩ b gʋls-a-la nin-buiidã sẽn pa tar bũmb ning sẽn tõe n yã wã pʋga.[5]
Dẽn-kãsems
A Görogly wã yaa b sẽn boondd so-toase la zĩis a taab a Turkmenistanã pʋgẽ, a sẽn tar a Görogly köçesi Ashgabatã pʋgẽ. Yaa tẽn-tẽng sẽn be Dashoguz tẽn-tẽnga me yʋʋr la a ye.[6]
Sõng-y n bãng-y
- A Uzeyir Hajibeyov sẽn yaa Azerbaijan gʋlsd yɩɩl gʋlsd naan naan yɩɩl a woto yʋʋr sẽn boond tɩ "Ashik" wã, n dɩk a Asik kibarã n naag a Asik mizikã ne a sẽn maan yɩɩl-kãsenga. Ges-y Koroglu Opera wã.
Koroghlu nebã sʋka
- "Köroğlu" filim sẽn yit Atıf Yılmaz nengẽ, sẽn na n yɩɩdã yaa Cüneyt Arkın, 1968: IMDB tt0183368
- "Üç Anadolu Efsanesi" (Ananatolii tãagã) noob a Yaşar Kemal sẽn naan gʋls
- "Koroğlu" filim a Əfrasiyab Məmmədov sẽn naan gʋls a Koroglu, 1960
- "Koroğlu" film a Rövşən Almuradlı sẽn naan gʋls yʋʋmd 2003
- "Korooglu" opera a Üzeyir Hacıbəyov sẽn naan gʋls-a
Ges-y me
- Book of Dede Korkut
- Epic tradition of Turkish literature
- Turkish folk music
- Turkish folklore
- Turkmen music
- Turkmen literature
- Azerbaijani literature
- Opera of Koroglu
Sebtiise
- ↑ https://iranicaonline.org/articles/kroglu-i-literary-tradition
- ↑ https://www.nisanyansozluk.com/?k=ru%C5%9Fen&view=annotated
- ↑ https://books.google.com/books?id=ienxrTPHzzwC&pg=PA275
- ↑ https://books.google.com/books?id=ienxrTPHzzwC&pg=PA275
- ↑ https://web.archive.org/web/20210225063047/http://www.turkmenistan.ru/en/articles/18030.html
- ↑ https://www.openstreetmap.org/search?query=g%C3%B6r%C3%B6gly%2C%20turkmenistan#map=19/37.90882/58.41945
Zems-n-taase
- Koroghlu Destan sẽn yaa seb-neng a naas sẽn yi. Archived 5 January 2012 at the Wayback Machine
- "Koroghlu" a to wã. Sebr sẽn be Tbilisi wã sõngda tõnd tɩ d bãng sẽn yɩ to-to yʋʋm kob-gĩndẽ wã
- Koroghlu, Opera wã. Yaa Uzeyir Hajibeyov n gʋls yɩɩlã. A Mammad Sayid Ordubadi n maan libreto wã. A Jala Garibova sẽn wilg b sẽn na n maan to-to
- A Köroĝlu sẽn lebg farsi wã (JUDITH M. WILKS, Asian Folklore Studies, Volume 60, 2001: 305 ⁇ 318, Chicago)
- A Uzeyir Hajibeyov opera sẽn boond tɩ Köroğlu (10 min 55 sec.)
Azerbaijani literature |
---|
Authority control databases |
---|