Wp/cnr/Boris Jovanović - Kastel

From Wikimedia Incubator
< Wp‎ | cnr
Wp > cnr > Boris Jovanović - Kastel

Boris Jovanović Kastel' (1971, Trebinje, Bosna i Hercegovina) je crnogorski pjesnik. Kritika ga smatra najznačajnijim crnogorskim pjesnikom mediteranske orijentacije i uglednim imenom mediteranskog pjesništva i postjugoslovenske. Osnovno, srednje i fakultetsko obrazovanje stekao je u Podgorici.

Živi u Podgorici.

Djela[edit | edit source]

Objavio je knjige poezije:

  • Kad zamirišu kajanja (Crnogorsko društvo nezavisnih književnika, Podgorica, 1994)
  • Prstenje pomorja (Crnogorsko društvo nezavisnih književnika, Podgorica, 1995)
  • Fusnote južnih zvona (ASIK, Podgorica, 1997)
  • Anatomija sredozemnog dana (Mediteranski kulturni centar Crne Gore, Podgorica i Ars longa, Beograd, 1998)
  • Mediteranska agenda i proricanje prošlosti (Mediteranski kulturni centar Crne Gore, Podgorica, 2000)
  • Mediteranski heksateuh (Ovdje, Podgorica, 2003)
  • Ego mora (Udruženje pisaca Normal, Podgorica, 2004)
  • Vjenčanje sa sipom (BD graf, Podgorica, 2007)
  • Neptune’s spear (2007, izbor iz poezije na engleskom jeziku)
  • Mediteranski indigo (izbor iz poezije, Media link, Podgorica, 2008)
  • Ručak na hridini (Izdanje autora i prijatelja, Podgorica, 2010)
  • Kosilo na čeri (na slovenačkom, Hiša poezije, Ljubljana, 2014)
  • Beskopnik (Izdanje autora i prijatelja, Podgorica, 2015)
  • Pozivno pismo suncu (Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, Podgorica, 2016)
  • More u naručju (Kulturni centar Novog Sada, Novi Sad, 2017)
  • Zevs u budvanskom kazinu (JU Narodna biblioteka Budve, Budva, 2017)

Objavio je i četiri knjige izabranih eseja:

  • Pergament od sireninog poprsja (Narodna biblioteka Radosav Ljumović, Podgorica, 2000)
  • Peta strana juga (Udruženje pisaca Normal, Podgorica, 2005)
  • Ogledanje u bonaci (Izdanje autora i prijatelja, Podgorica,2009)
  • Mediteransko prosvjetljenje – naš Mediteran, kompas sudbine (Izdanje autora i prijatelja, Podgorica,2012)

O poeziji Borisa Jovanovića Kastela objavljena je knjiga izabranih eseja domaćih i stranih pisaca Mediteranski gospar (Media link, Podgorica, 2009).

Nagrade i prijevodi[edit | edit source]

Dobitnik je svjetske Pohvale za poeziju Nosside 2011. koja se dodjeljuje pod pokroviteljstvom Svjetskog poetskog direktorijuma UNESCO-a u italijanskom gradu Ređo Kalabrija. Uređivao je časopis za književnost Ovdje (2000-2003). Eseje objavljivao niz godina u dnevniku Pobjeda. Poezija mu je prevođena na italijanski, engleski, poljski, češki, albanski, mađarski, makedonski, ukrajinski i slovenački jezik. Zastupljen je u Antologiji svjetske poezije Nosside na italijanskom jeziku, Antologiji Mediteranske ljubavne poezije od najstarijih vremena do danas (Narodna biblioteka Radosav Ljumović, Podgorica), Antologiji savremene slovenske poezije na slovenačkom jeziku (Međunarodna revija za poeziju, Rp. Lirikon, Velenje, 2010, u izboru i prevodu Petera Kuhara), Antologiji crnogorske poezije na albanskom jeziku (Izdavačka kuća Onufri, Tirana, 2012.u izboru i prevodu Dimitrova Popovića), Antologiji južnoslovenske poezije Twoja chwila na poljskom jeziku (Tvoj trenutak, Agawa, Varšava, 2012. u izboru i prevodu Grzegorza Latuszynskog) , dvojezičnoj češko-engleskoj Antologiji savremene slovenske poezije Bludni korijeni (2015) objavljenoj na Univerzitetu Palackog u Olomoucu u Češkoj Republici koja se izučava na svim univerzitetima slavistike u Evropi i svijetu, u prestižnoj Antologiji mediteranske poezije Mare Mare u kojoj svaka zemlja Mediterana ima po jednog predstavnika čija poezija je objavljena na italijanskom i maternjem jeziku autora (Adda editore, Bari, 2017, u izboru i prevodu Milice Marinković), u antologiji crnogorske poezije u ukrajinskom časopisu Vsesvit iz Kijeva (11-12/2016, u prevodu Dmitra Čistjaka i izboru Sretena Perovića), antologijama crnogorske poezije, antologijama poezije o vinu, ženi… Izabran je u trideset pjesnika svijeta učesnika VI Svjetskog festivala poezije (Sixth World Poetry Festival) u Kalkuti (Indija) 2012. i 2014. godine.

Kastelovu knjigu poezije na slovenačkom jeziku Ručak na hridini (Kosilo na čeri) objavila je 2014. godine slovenačka izdavačka kuća Hiša poezije u antologijskoj ediciji evropskih pjesnika Poetikonove lire kao dio programa Evropske komisije. Knjiga poezije Pozivno pismo suncu (2016), objavljena u prestižnoj biblioteci savremene crnogorske poezije Savremenik Zavoda za udžbenike i nastavna sredstva iz Podgorice, ovjenčana je prestižnom nagradom Književno pero Hrvatskog književnog društva za knjigu godine van izdanja HKD. Knjiga poezije More u naručju (2017) objavljena u izdanju Kulturnog centra Novog Sada u poznatoj ediciji Anagram, koja obuhvata savremene regionalne i evropske autore, dobila je nagradu Kniževni branovi na Struškim književnim susretima 2017. godine. Italijanski časopis za svjetsku književnost i ostale umjetnosti Margutte, u oktobarskom broju 2014. godine, u rubrici Svjetski pjesnici, objavio je Kastelovu poeziju u prevodu Marije Tereze Albano. Kastelovu poeziju na engleskom jeziku, u prevodu Vladimira Sekulića, objavio je 2017. godine i časopis za mediteransku književnost Odisej (Odyssey) koji objavljuje najznačajnije pisce Mediterana od antičkih vremena do danas.

Vanjske veze[edit | edit source]