Jump to content

Wp/bzj/Bileez Kriol langwij

From Wikimedia Incubator
< Wp | bzj
Wp > bzj > Bileez Kriol langwij
Bileez Briol
Konchri Bileez
ISO 639
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 bzj

Bileez Kriol da di langwij a Bileez. Di langwij sintax moasli kohn fahn difrant Afrikan langwij.

Hischri

[edit | edit source]

Sins 1996 wen dat mi rait, Bileez Kriol now ga dikshineri (weh mi kohn owt eena 2007) ahn Baibl (Nyoo Testiment weh mi kohn owt eena 2013) ahn moa buk ahn ting.

Grama

[edit | edit source]

Demonstratives

[edit | edit source]
Near Distant
singular
emphasis
dis
disya
da
datdeh, datideh
plural
emphasis
dehn
dehnya
dehn
dehndeh

paas, prezent ahn fyoocha

How fi yooz “di” bifoa wahn verb fu shoa “progression.”

[edit | edit source]

“Di” da “the” eena Inglish, bot da aalso di “ing” progresiv maaka eena Kriol ahn den ih kohn bifoa di verb. “Ah di go da tong now = I am going into town now.” BUT it is not used to indicate “am/is/are” at all, just for the “ing” progression. Therefore, it is wrong to say “Ah di hapi” for “I am happy.” Jos seh “Ah hapi.” No need fu "di" wichin yu wuda need if yu waahn seh “I am going = Mee di goh (or) “Ah di goh.”


Personal pronouns

[edit | edit source]
Personal pronouns in Belizean Creole[1]
Person (gender) Subject Object Other
Singular
First Ah mi Ai / mee
Second yu yoo
Third ih ahn hihn, shee, it
Plural
First wi wi wee / aal a wee
Second unu aal a unu
Third dehn dehn aal a dehn


Tenses

[edit | edit source]

Present Tense

[edit | edit source]

Kriol: Ih laik eet blak dina.

English: He/she likes to eat relleno.
(Note: The Kriol verb does not mark singularity/plurality.)

Past Tense

[edit | edit source]

Kriol: Ah mi eet rais ahn beenz.

English: I ate rice and beans.
(Note: “Mi” also functions as the first person possessive, which in English is “my.”)

Future Tense

[edit | edit source]

Kriol: Ah wahn eet mi rais ahn beenz.

English: I will eat my rice and beans.
(Note: “Wahn also functions as the indefinite article, which in English is “a/an.”)

Present Progressive Tense

[edit | edit source]

Kriol: Ah di eet mi rais ahn beenz.

English: I am eating my rice and beans.
(Note: “Di” also functions as the definite article, which in English is “the.”)

Past Progressive Tense

[edit | edit source]

Kriol: Dehn mi-di daans aal nait.

English: They were dancing all night.

Prepositions

[edit | edit source]

a, afta/aata, anda, bai, bak a, da, eena, fi, fahn, pahn, said a, chroo, tu, wid

Praverb

[edit | edit source]
  • Wan fuul di taak bot no wan fuul di lisn./Da fuul di taak bot da no fuul di lisn.
  • Baragumbeh noh play til daylait.
  • Oal faiyawud noh haad fi kech.

Refrans

[edit | edit source]
  1. The Song of Kriol:A Grammar of the Kriol Language of Belize

Owtsaid Infamayshan

[edit | edit source]