Jump to content

Wb/yue/屈大均《魯連台》解釋、翻譯

From Wikimedia Incubator
< Wb | yue
Wb > yue > 屈大均《魯連台》解釋、翻譯

屈大均《魯連台》解釋、翻譯

[edit | edit source]

原文

[edit | edit source]

屈大均《魯連台》

   一笑無秦帝,飄然歸海東。
   誰能排大難,不屑計奇功。
   古廟千秋月,荒臺萬木風。
   從來天下士,只在布衣中。

解釋

[edit | edit source]
  • **一笑無秦帝**: 魯仲連輕輕一笑,就令到秦王嘅稱帝大計落空。呢度嘅「一笑」係比喻魯仲連嘅智慧同埋對強權嘅蔑視。
  • **飄然歸海東**: 做完嘢之後,魯仲連就飄飄然咁返回東海,唔想做官,過返佢嘅隱居生活。呢度嘅「飄然」係形容魯仲連嘅灑脫同埋對名利嘅看淡。
  • **誰能排大難**: 邊個有能力解決咁大嘅困難呢?呢度嘅「大難」指嘅係秦國嘅威脅。
  • **不屑計奇功**: 魯仲連唔去計較立下奇功,只係想為國家排憂解難。呢度嘅「不屑」係表現出魯仲連嘅高尚品格。
  • **古廟千秋月**: 古廟上面嘅月光已經照咗千秋,呢度係用「千秋月」嚟形容時間嘅久遠。
  • **荒臺萬木風**: 荒廢咗嘅臺上吹住風,樹木叢生。呢度嘅「荒臺」係指魯連台,用嚟襯托出歷史嘅滄桑。
  • **從來天下士**: 自古以來嘅人才,往往都係平民百姓。
  • **只在布衣中**: 呢度嘅「布衣」指嘅係平民。呢句係詩人嘅感慨,佢認為真正嘅人才唔一定係官員,平民當中都有好多有才華嘅人。

總結

[edit | edit source]

呢首詩主要係歌頌魯仲連嘅智慧、膽識同埋佢嘅高尚品格。詩人通過描寫魯連台嘅荒涼景象,表達咗對歷史嘅感慨,同時亦肯定咗平民百姓嘅價值。

想知多啲?

[edit | edit source]

如果你想更加深入咁了解呢首詩,可以試下睇吓以下呢啲方面:

  • **歷史背景**: 了解一下戰國時期嘅政治形勢,特別係秦國嘅強大同埋對其他國家嘅威脅。
  • **魯仲連嘅生平**: 睇吓魯仲連嘅生平事蹟,了解佢嘅性格特點。
  • **詩人屈大均**: 了解屈大均嘅生平同埋佢嘅思想。

溫馨提示

[edit | edit source]

呢個只係我對呢首詩嘅一個理解,大家可以根據自己嘅理解去欣賞。